|
- Могу выжать и двести, - гордо сказал он. - Недавно я за пять долларов
проверил ее на скорость в Дайтон-бич. Даже на песке она показала 205 километров
в час.
- Черт меня побери! - воскликнул пораженный Бонд. - Что же это за машина?
Разве это не "Студебеккер"?
- Это "Студиллак", - сказал Лейтер. - "Студебеккер" с мотором от
"Кадиллака". У нее специальная коробка передач, особые тормоза и задняя ось.
Хитрая работа. Есть неподалеку от Нью-Йорка маленькая фирма, которая делает
такие машины на заказ. Их очень немного, но зато они куда лучше всяких там
"корветов" и "сандербердов". А про корпус и говорить нечего! Его разработал
один француз, Раймон Леви. Лучший в мире дизайнер. Но американский рынок до
него пока не дорос. Слишком необычные формы. Нравится машинка-то? Спорим, что
на ней я устроил бы твоему "бенгли" хорошую взбучку?
Лейтер довольно хихикнул и полез в левый карман пиджака за деситицентовой
монетой: за проезд по мосту Генри Хадсона надо было платить.
- Если только у тебя на ходу колесо не отвалится, - парировал Бонд, когда
они снова набрали скорость. - Этот твой шарабан хорош для детишек, которые не
могут позволить себе купить настоящую машину.
Так они пикировались по поводу английских и американских спортивных машин,
пока не пересекли границу с Вестчестерским округом. Через пятнадцать минут они
уже ехали по уходящему на север Таконинскому шоссе, петлявшему среди долин и
лесов. Удобно устроившись, Бонд молча смотрел на открывающийся перед ним один
из красивейших в мире пейзажей и размышлял о том, чем сейчас может быть занята
Тиффани и как, после Саратоги, он сможет вновь повидаться с ней.
В полдень они остановились на обед в ресторане "Курица в корзинке". Это
был построенный из бревен дом в стиле первых переселенцев со стандартным
набором мебели внутри: стойка с самыми известными сортами шоколада, конфет,
сигарет, сигар, журналами и прочим чтивом, сверкающий хромом и разноцветными
огоньками музыкальный автомат фантастической наружности, дюжина полированных
деревянных столов со стульями в центре зала и многочисленными "кабинетами"
вдоль стен. Было здесь, естественно, и меню, предлагавшее жареную курицу,
"свежую форель", которая провела уже много месяцев в заморозке, несколько
холодных закусок. Две официантки как всегда зевали и не обращали внимания на
клиентов. Однако яичница, сосиски, горячий тост из ржаного хлеба и пиво "Миллер
Хайлайф" были поданы довольно быстро и оказались вполне съедобными. Не плох был
и кофе-гляссе. Выпив по две порции, Бонд и Лейтер перешли к разговору про
Саратогу.
- Одиннадцать месяцев в году, - рассказывал Лейтер, - городишко словно
вымирает. Через него только проезжают на водные и грязевые источники лечить
ревматизм и тому подобное, так что почти круглый год там - мертвый сезон. В
девять вечера все уже спят, а днем единственными признаками жизни становятся,
скажем, два пожилых джентльмена в панамах, спорящие о том, надо ли было
Бургуаню сдаваться при Шайлервилле (это в двух шагах от Саратоги), или о том,
каким был мраморный пол в старом отеле "Юнион" - черным или белым. Но раз в
году - в августе - городок преображается. Проходящие там скачки - популярнейшие
в Америке, и тогда-то улицы начинают кишеть вандербильтами и уитнеями. Пансионы
взвинчивают цены на комнаты в десять раз, а организационный комитет заново
красит трибуны, отыскивает где-то лебедей, чтобы засадить местный пруд, ставит
в этом же пруду на якорь древнее индейское каноэ и включает фонтан. Никто уже
не помнит, откуда вообще взялось это каноэ, а спортивный журналист,
попытавшийся докопаться до сути, смог лишь узнать смелую гипотезу о
причастности ко всему этому какой-то индейской легенды. Узнав этот важный факт,
журналист решил бросить поиски. По его словам, он сам в десять лет мог соврать
гораздо интересней, чем любая индейская легенда.
Бонд рассмеялся.
- Еще что-нибудь, что мне нужно знать? - спросил он.
- Не мешало бы тебе и самому навести справку, - сказал Лейтер.
- Некогда это было любимым местом паломничества многих видных англичан.
Например, здесь часто видели "Джерси" Лили, вашу знаменитую Лили Лэнгтри. В те
времена "Новинка" побила "Железную маску" в заезде надежд. Но с тех пор многое
изменилось. Держи, - он достал из кармана газетную вырезку.
- Войдешь в курс дела. Это из сегодняшней "Пост". Джимми Кэннон их
спортивный обозреватель. Неплохо пишет, и знает, о чем пишет. Читай на ходу, а
то уже пора ехать.
Лейтер расплатился, они сели в машину, и когда "Студиллак” тронулся по
дороге в сторону Трои, Бонд принялся читать лихую прозу Джимми Кэннона. По мере
того, как он углублялся в статью, Саратога времен "Джерси" Лили все больше
уходила в доброе старое прошлое, а из статьи все больше скалил зубы в ухмылке
двадцатый век:
"До тех пор, пока Кефоверы не выступили со своим шоу по телевидению,
деревушка под названием Саратога-Спрингс была своего рода Кони-айлендом для
воровского мира. Шоу до смерти перепугало деревенских жителей и заставило
хулиганье перебраться в Лас-Вегас. Но банды еще долго оказывали Саратоге свое
непрошенное покровительство. Она была их колонией, где они правили с помощью
пистолетов и бейсбольных дубинок. Саратога вышла из союза, как и другие
подобные ей деревни со злачными местами, сдав свои муниципальные власти под
охрану корпорациям рэкетиров. Она все еще сохраняет притягательность для
наследников древних родов и знаменитостей, приводящих сюда своих лошадей для
состязаний на примитивном ипподроме и для спаривания с деревенскими
четырехлетками.
|
|