Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Азиатская :: Японская проза :: Мурасаки Сикибу - Гэндзи-моногатари :: Глава 13: Акаси
<<-[Весь Текст]
Страница: из 18
 <<-
 
деждами, веря в мое 
счастливое предопределение. Однако, если я решусь теперь изменить свою жизнь, 
их ожидания скорее всего окажутся обманутыми, и я не уверена, сумеют ли они 
когда-нибудь оправиться от этого удара. Обмениваться письмами с господином 
Дайсё, пока он живет здесь, на побережье,- смею ли я желать большего? До сих 
пор я знала о нем понаслышке и лишь мечтала, что когда-нибудь мне представится 
случай мельком взглянуть на него. Разве можно было предугадать, что судьба 
забросит его на этот дикий берег и я получу возможность пусть изредка, но 
все-таки видеть его, слышать принесенные ветром звуки его несравненного кото? Я 
хорошо представляю себе его повседневную жизнь, а он знает о моем существовании 
- уже это великое счастье для ничтожной особы, принужденной влачить свои дни 
среди бедных рыбаков". Так, она и в самом деле не помышляла о большем, полагая 
незначительность своего положения непреодолимой преградой между собой и Гэндзи. 
Вступивший же на Путь и супруга его, как ни радостно было им сознавать, что 
наконец оказались услышанными молитвы всех этих долгих лет, не могли не 
тревожиться, понимая, как горько будет их дочери, если, встретившись с ней, 
разумеется не без их содействия, Гэндзи сочтет ее недостойной своего внимания. 
Самые темные предчувствия терзали их сердца. "Как он ни хорош, а может принести 
ей немало горя,- думали они.- Слишком уж большие надежды возлагали мы на 
невидимых будд и богов, совершенно не принимая в расчет ни намерений господина 
Дайсё, ни предопределения дочери".

А Гэндзи все не отставал:

- О, когда же услышу я пение струн, вторящее плеску волн? Без него, право, 
бессмысленно…

Вступивший на Путь украдкой выбрал благоприятный день и, не слушая возражений 
супруги, не сообщая ничего своим послушникам, сам позаботился о том, чтобы как 
можно лучше украсить покои дочери. Когда же на небо во всем своем великолепии 
выплыла луна Тринадцатой ночи, он отправил Гэндзи записку, в которой стояло 
всего несколько слов: "Как не сетовать мне?" (138)

"Не слишком ли?" - подумал Гэндзи, но переоделся в носи и, когда стемнело, 
вышел из дома. Для него была приготовлена великолепно украшенная карета, но, 
рассудив, что она менее всего подходит для данного случая, он отправился верхом,
 взяв с собой одного Корэмицу. Ехать пришлось довольно далеко.

По дороге, глядя, как мерцает на бескрайней глади залива свет луны, которой 
любуются обычно вместе "с другом сердечным" (139), он невольно вспомнил ту, что 
осталась в столице, и велико было искушение тут же, натянув поводья, 
отправиться к ней.

- Ночью осенней,
Лунный конь9, светом лунным влекомый,
Меня унеси
В приют облаков. Хоть на миг
Дай увидеться мне с любимой,-

сорвалось словно невзначай с его губ.

Дом на холме со всех сторон окружали деревья. Это было прекрасное здание, 
построенное с еще большим вкусом, чем дом на побережье. Тот поражал своей 
величественной красотой, а глядя на этот, словно нарочно предназначенный для 
тихой, уединенной жизни, Гэндзи с невольным умилением подумал, что человеку, в 
нем живущему, должны быть открыты все горести мира.

Совсем рядом с домом находилась молельня, звон колокола, соединяясь с шумом 
ветра в кронах сосен, печалью отзывался в душе, и даже корни растущих на скалах 
деревьев казались отмеченными особой значительностью. В саду неумолчно звенели 
насекомые.

Гэндзи осмотрелся: покои, где жила молодая госпожа, были убраны с изысканнейшей 
роскошью, а кипарисовая дверца, сквозь которую в дом проникал лунный свет, 
оказалась приоткрытой...

Справившись с волнением, Гэндзи попытался заговорить с девушкой, но она вела 
себя крайне церемонно, решив, как видно, держаться в отдалении. Чем не знатная 
дама? Гэндзи не привык к сопротивлению, сердца куда более высоких особ 
смягчались, стоило ему заговорить с ними. Быть может, она не хочет иметь дело с 
опальным изгнанником? Почувствовав себя глубоко уязвленным, он медлил в 
нерешительности. "Не стану же я насильно навязывать себя ей? Этим можно все 
испортить. Но уйти, признав свое поражение, тоже нелепо". Гэндзи молчал, 
обиженно вздыхая. Как жаль, что никто из настоящих ценителей не видел его в тот 
миг!

Шнурок от занавеса задел струны кото, и они зазвенели. Гэндзи сразу же 
представил себе, как девушка в одиночестве сидела здесь вечером, тихонько 
перебирая струны, и, воодушевившись, снова попытался заговорить с ней, 
подступая то с одной стороны, то с д
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 18
 <<-