|
ла, что за девочками с самых младенческих лет глаз
да глаз нужен...
Отведенные мне покои отделялись от главного дома только маленьким
двориком, так что ясно слышалось все, что творилось в доме, совсем как в
главе "Вечерний лик" из "Повести о Гэндзи", где описано, как к ложу
любовников доносился из соседнего дома грохот рисовой ступки. "Наверное,
точь-в-точь, как здесь!" - думалось мне, и было стыдно перед гостем, и
оттого еще более неловко.
Я заранее представляла себе, как встречу Акэбоно, о чем ему расскажу,
но в такой обстановке было бы даже неуместно, неприлично высказать все
наболевшее на душе, и в то же время молчать оказалось тягостно и неловко.
Из-за этого шума и суеты пошли прахом мои мечтания. "Подождем, пока они
наконец угомонятся и уснут..." - с тревогой думала я. В ожидании этого часа
мы, затаившись, тихонечко лежали в постели, как вдруг услышали громкий стук
в ворота. Это пришел сын кормилицы Накаери.
- Прислуживал за ужином государю, вот и запоздал... - пояснил он,
входя. - Кстати, по пути сюда я видел на углу Оомия весьма загадочную карету
с плетеным кузовом... Заглянул внутрь - а там полным-полно слуг, спят
вповалку... А вол привязан к ступице. Интересно, куда и к кому прикатила эта
карета ?
О ужас! Я насторожила уши и услыхала голос кормилицы:
- Что за люди? Ну-ка, кто-нибудь сходите и поглядите!
Затем послышался голос мужа:
- Брось, зачем ты их посылаешь? Нам-то какое дело ? К чему нам знать,
чья это карета, какой нам с этого толк? А вдруг это кто-нибудь проведал, что
госпожа Нидзе сейчас находится здесь, и ждет, пока мы уснем, чтобы
пробраться к ней через пролом в ограде? Недаром говорится, что с дочерью не
оберешься хлопот, едва она появится на свет, - и так у всех, у благородных,
у простолюдинов...
- Типун тебе на язык! Кому к ней приезжать? Если это государь, зачем бы
он стал таиться ? - явственно послышалась речь кормилицы, а так как в карете
с плетеным кузовом ездят чиновники шестого, низшего ранга, она бесцеремонно
добавила: - Все равно, было бы непростительно, если б она связалась с
человеком всего лишь шестого ранга!
Акэбоно тоже слышал эти слова, это было ужасно! Тут вмешался в разговор
кто-то из сыновей кормилицы, начал громко рассуждать о том о сем... Одним
словом, покоя нам не было. К этому времени, судя по всему, поспело и
угощение, потому что послышались голоса: "Позовите же госпожу Нидзе!",
пришла служанка и стала меня звать. А когда служанка доложила: "Госпожа
Нидзе нездорова, плохо себя чувствует!" - тотчас же раздался настойчивый
стук в раздвижную перегородку - это явилась сама кормилица.
- Что с вами, что у вас болит? Я принесла вам угощение, покушайте! Вы
меня слышите? - стучала она в перегородку у самого изголовья. Дальше
отмалчиваться было нельзя, и я откликнулась:
- Мне что-то не по себе...
- Но ведь это ваше любимое лакомство... Когда в доме пусто, вы, как
нарочно, требуете подать, а когда приготовят специально для вас, по
всегдашнему обыкновению, отказываетесь даже отведать... Ну, как знаете! - И
она удалилась с недовольным ворчанием. В обычное время я нашла бы, что ей
ответить, но сейчас молчала, ни жива, ни мертва от страха, а он спросил:
- Что это ты так любишь?
Назови я что-нибудь изящное, поэтичное, вроде "инея" или "снега", он
все равно не поверил бы, и я чистосердечно призналась:
- Может быть, вам покажется это прихотью...Иногда я прошу приготовить
немножко сладкого белого сакэ... Кормилица поднимает вокруг этого такой
шум... Можно подумать невесть что...
- Стало быть, сегодня мне повезло! Теперь я знаю, чем тебя угостить,
когда ты придешь ко мне в гости. Обязательно припасу сладкое сакэ, хотя бы
пришлось посылать за ним в Танскую землю! - с улыбкой произнес он. Никогда
не забуду этой улыбки! Не было и не будет для меня дороже воспоминаний, чем
об этих, в сущности, мучительных встречах.
* * *
...Так продолжались наши свидания, и, по мере того как любовь к
Акэбоно. становилась все сильнее и глубже, мне все меньше хотелось
возвращаться во дворец к государю. А тут случилось, что в конце десятой луны
захворала Гон-Дайнагон, моя бабка с материнской стороны. Не прошло и
нескольких дней,
|
|