Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древний Рим :: Публий Овидий Назон - ПЕСНИ ЛЮБВИ
 [Весь Текст]
Страница: из 16
 <<-
 
ПЕСНИ ЛЮБВИ (Amores)

                            I, 2 [ТРИУМФ АМУРА]

               О, почему мне постель такою кажется жесткой,
                  И покрывало мое плохо лежит на софе?
               И почему столь долгую ночь провел я бессонно,
                  И, беспокойно вертясь, тело устало, болит?
             5 Я бы почувствовал, думаю, будь я терзаем Амуром,
                  Или подкрался хитрец, скрытым искусством вредит?
               Да, это так. Уже в сердце сидят тонкоострые стрелы;
                  Душу мою покорив, лютый терзает Амур.
               Сдаться мне или борьбою разжечь внезапное пламя?
            10    Сдался. Спокойно неся, мы облегчаем свой груз.
               Видывал я, как растет от движенья светильника пламя,
                  Если ж его не трясти, то угасает огонь.
               Меньше ударов быкам достается, ко плугу привычным,
                  Нежели тем, кто ярмо видит впервые свое;
            15 Конь своенравный больнее удары удил испытает;
                  Чувствует меньше узду, кто приспособился к ней {1}.
               Мучит сильнее Амур и свирепей терзает мятежных,
                  Нежели тех, что готов рабство свое выносить.
               Да, признаю, Купидон, я твоей стал новой добычей,
            20    Я побежден и себя власти твоей предаю.
               Битва совсем не нужна. Милосердия, мира прошу я.
                  Нечем хвалиться тебе; я, безоружный, разбит.
               Миртом главу увенчай, запряги голубей материнских {2},
                  А колесницу к крыльцу вотчим подарит тебе.
            25 Ставши тогда на нее, при приветственных криках народа,
                  Птиц запряженных вперед двинешь искусной рукой.
               Юношей пленных вослед поведут и девушек нежных:
                  Шествие это тебе будет триумфом большим {3}.
               Свежий улов твой - я, получивши недавнюю рану,
            30    В пленной душе понесу груз непривычных оков.
               Ум здравый сзади с руками в цепях поведут за тобою,
                  Стыд, да и все, что вредить станет могучей Любви.
               Все убоятся тебя. Свои руки к тебе простирая,
                  Громко воскликнет народ: "О триумфатор, ликуй!"
            35 Спутники будут твои Безумие, Ласки и Страсти;
                  Будут упорно толпой все за тобою ходить.
               Этим-то войском людей и богов постоянно смиряешь,
                  Этой поддержки лишись - станешь бессилен и наг.
               Рада триумфам твоим, с Олимпийских высот возликует
            40    Мать, и осыплет она розами сыну лицо.
               С перлами в крыльях своих, с испещренными перлом
                                                           кудрями,
                  На колеснице златой в золоте тронешься в путь.
               Даже тогда (мы знаем тебя) распалишь очень многих,
                  Даже тогда, на ходу, множество ран нанесешь.
               Знай, ты не можешь и сам лишать могущества стрелы:
                  Ведь уж соседством одним жгучее пламя палит.
               Вакх ликовал так, смирив пригангскую {4} в Индии землю;
                  Птицами ты всемогущ, мощь его в тиграх была.
               Так как в триумфе твоем и я принимаю участье,
            60    То, победитель, не трать силу твою на меня.
               Глянь на доспехи счастливые Цезаря {5}, брата по крови.
                  Раз победивши, под щит он побежденных берет.

               Перевод А.В. Артюшкова

     1  Ряд  аналогий  -  обычный  метод  аргументации  у  Овидия и у других
элегиков.
     2  Голубей Венеры, матери Амура. Выезд Венеры на колеснице, запряженной
голубями, ярко описан Апулеем (см. ниже).
     3  Триумф  Амура,  изображенный Овидием, вдохновил Петрарку в его поэме
"Триумфы";  он представил Амура, повелителя мира, за которым покорно следует
в цепях плененное человечество.
     4 Близ реки Ганга в Индии.
     5  Августа; он считался потомком Энея, сына Венеры; таким образом, Амур
(тоже сын Венеры) - брат Энея.

                       I, 9 [ЛЮБОВЬ - ВОЕННАЯ СЛУЖБА]

           Каждый любовник - солдат, и есть у Амура свой лагерь;
              Мне, о Аттик {1}, поверь: каждый любовник - солдат {2}.
           Для войны и любви одинаковый возраст подходит:
              Стыдно служить старику - стыдно любить старику.
         5 Те года, что для службы военной вожди назначают,
              Требует также она, милая дева твоя.
           Бодрствуют оба: и тот и другой на земле почивают;
              Этот вход к госпоже, тот к полководцу хранит.
           Служба с
 
 [Весь Текст]
Страница: из 16
 <<-