|
нственное в мире остроумие, натянутое и долговечное, как
стелька!
Ромео
Зато ты - сама естественность. Ты воображаешь, что от натянутости тебя
спасает твоя распущенность?
Меркуцио
Ну что, это не лучше твоих "охов" и "ахов"? Теперь, с тобой можно
разговаривать, ты - Ромео, ты - то, что ты есть и чем должен казаться. А эта
чертова твоя любовь - как слюнявая юродивая, которая ходит из угла в угол,
укачивая деревянную чурку и кутая ее в тряпки.
Бенволио
Довольно, довольно.
Меркуцио
Ты боишься, что это будет против шерстки?
Бенволио
Ошибаешься. Я добрался до сущности и кончаю.
Ромео
Обратите внимание, вот так зрелище!
Входят кормилица и Петр.
Меркуцио
На горизонте парус!
Бенволио
Целых два: юбка и штаны.
Кормилица
Петр!
Петр
Что изволите?
Кормилица
Мой веер, Петр.
Меркуцио
Дай ей веер, чтобы прикрыться. Он исправит ей внешность.
Кормилица
С добрым утром, добрые государи!
Меркуцио
С добрым вечером, добрая государыня!
Кормилица
Разве уж вечер?
Меркуцио
По-видимому. В вашей жизни - бесспорно.
Кормилица
А ну вас, право! Что вы за человек?
Ромео
Природою, сударыня, он создан себе на посмеянье.
Кормилица
Любопытно! Себе, говорите, на посмеянье? Но дело не в этом. Кто мне
скажет, где найти молодого Ромео?
Ромео
Извольте. Только молодой Ромео будет немного старше, когда вы его
найдете, чем во время поисков. Из людей с этим именем я самый младший, за
неимением худшего.
Кормилица
Если вы Ромео, мне надо вам сказать что-то доверительное.
Бенволио
Увидишь, она зазовет е
|
|