|
Отелло
Да, Яго. Я хочу, чтобы она сгнила, пропала и была осуждена сегодня же
ночью. Я не дам ей прожить дня. Сердце мое обратилось в камень. Ударить -
ушибешь об него руку. Все это так. Но не было на свете созданья более
неотразимого. Ее место рядом с каким-нибудь повелителем мира, чтобы делить с
ним жизнь и вдохновлять его.
Яго
Нет, думать так вам больше не годится.
Отелло
Чтоб ее черт побрал! Это верно. Я только вспоминаю. Какова
рукодельница! А как понимает музыку! Ее пеньем можно приручить лесного
медведя. Женщина неистощимого ума и воображения.
Яго
Тем, стало быть, хуже.
Отелло
О, в тысячу раз! И притом с такой способностью нравиться!
Яго
Даже слишком большою.
Отелло
Справедливо. Но ведь жалко, Яго! О, какая жалость, какая жалость!
Яго
Ну, если вам так жалко, выдайте ей доверенность на совершение
дальнейших низостей. Дело только в вас. Никого это не касается.
Отелло
Я изрублю ее на мелкие кусочки. Обманывать меня!
Яго
Безобразница.
Отелло
И с кем! С моим подчиненным!
Яго
Тем более!
Отелло
Какой-нибудь отравы, Яго, сегодня же. Я не буду вступать с ней в
объяснения, чтоб не поддаться ее обаянью. Так помни, сегодня же. Достанешь,
Яго?
Яго
Зачем яд? Лучше задушите ее в постели, которую она осквернила.
Отелло
Хорошо. Хорошо. Знаешь, это справедливая мысль. Это мне нравится.
Яго
А расправиться с Кассио предоставьте мне. Ночью кое-что услышите.
Отелло
Великолепно!
Труба за сценой.
Что там за труба?
Яго
Известье из Венеции, наверно.
|
|