Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Отелло
<<-[Весь Текст]
Страница: из 104
 <<-
 
   Не дам ему покоя,
                     Покамест Кассио он не простит.

                               Входит Отелло.

                     Ну, как тебе?

                                   Отелло

                                   Мне лучше.
                                (В сторону.)
                                              Я не в силах
                     Притворствовать. - Как поживаешь ты?

                                 Дездемона

                     Спасибо, превосходно.

                                   Отелло

                                            Дай мне руку.
                     Какая влажная!

                                 Дездемона

                                     Ее пока
                     Ни годы, ни заботы не сушили.

                                   Отелло

                     Такая влажность - несомненный знак
                     Уступчивости и любвеобилья.
                     Горячая, горячая рука
                     И - влажная. Такую руку надо
                     Смирять молитвой, строгостью, постом
                     И умерщвленьем плоти. В ней есть дьявол.
                     Он бесится и выделяет пот.
                     Рука, которая готова сыпать
                     Подарками.

                                 Дездемона

                                 Ты вправе так сказать:
                     Я сердце в ней свое тебе вручила.

                                   Отелло

                     Хорошая и щедрая рука!
                     Встарь руку отдавали вместе с сердцем,
                     А в наши дни лишь руки отдают.

                                 Дездемона

                     Мне трудно продолжать в подобном духе.
                     Как обещание твое, скажи?

                                   Отелло

                     Какое обещание, голубка?

                                 Дездемона

                     Я Кассио велела разыскать
                     И привести к тебе для примиренья.

                                   Отелло

                     Меня сегодня насморк одолел.
                     Дай мне платок.

                                 Дездемона

                                     Пожалуйста.

                                   Отелло

                                                  Не этот.
                     Ты знаешь, тот.

                                 Дездемона

                                      Его со мною нет.

                                   Отелло
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 104
 <<-