| |
и постель приготовьте -
Все: кровать, одеяло, подушки блестящие, - так, чтоб
Мог он в полном тепле дожидаться Зари златотронной.
320 Завтра же рано обмойте его и маслом натрите,
Чтобы внутри здесь, в столовой самой, вблизи Телемаха,
Мог он сесть за обед. И тому самому будет хуже,
Кто его больно обидит: тогда ничего уже больше
Он от меня не добьется, хотя бы сердился ужасно.
325 Как же, странник, ты сможешь узнать обо мне, превышаю ль
Женщин я остальных умом и разумною сметкой,
Если я грязным тебя и в платье плохое одетым
Сесть к нам за стол допущу? Краткожизненны люди на свете.
Кто и сам бессердечен и мысли его бессердечны,
330 Все того проклинают живого и всяких желают
Горьких скорбей для него, а над мертвым жестоко глумятся.
Кто же и сам безупречен и мысли его безупречны, -
Славу широкую всюду о нем между смертных разносят
Странники, много людей называет его благородным".
335 Ей отвечая на это, сказал Одиссей многоумный:
"О достойная чести супруга царя Одиссея!
Мне одеяла, подушки блестящие стали противны
С самой поры, как впервые я критские снежные горы,
В длинновесельном плывя корабле, за собою оставил.
340 Лягу я так, как давно уж без сна провожу свои ночи.
Много ночей проворочался я на убогих постелях,
Так дожидаясь прихода на небо Зари пышнотронной.
И омовение ног сейчас мне совсем не желанно.
Нет, никогда наших ног ни одна не коснется из женщин,
345 Тех, которые здесь несут свою службу при доме,
Если женщины нет у тебя престарелой и умной,
Столько же в жизни своей, как я, перенесшей страданий.
Если бы ноги она мне помыла, я не был бы против".
Мудрая так Пенелопа на это ему отвечала:
350 "Милый странник! Милее в мой дом никогда не являлся
Муж - разумный такой - из странников стран чужедальних.
Все, что ты здесь говоришь, - так обдуманно, все так понятно!
Старая женщина есть у меня, разумная сердцем.
Ею и выкормлен был и выхожен тот несчастливец,
355 Ею он на руки был в минуту рождения принят.
Очень она уж слаба, но все ж тебе ноги помоет.
Ну-ка, моя Евриклея разумная, встань-ка и вымой
Ноги ему. Твоему господину он сверстник. Наверно,
И Одиссей и ногами уж стал и руками такой же.
360 Очень старятся быстро в страданиях смертные люди".
Так говорила. Лицо старуха закрыла руками,
Жаркие слезы из глаз проливая, и грустно сказала:
"Горе! Дитя мое! Что я поделать могу! Как жестоко
Зевс ненавидит тебя ! А как ведь его почитал ты!
365 Кто из смертных такие сжигал молневержцу Крониду
Жирные бедра, такие давал гекатомбы, какие
Ты приносил ему, жарко молясь, чтобы старости светлой
Ты для себя дождался и блестящего выкормил сына?
Лишь у тебя одного он день возвращения отнял.
370 Может быть, где-нибудь так же над ним, чужеземным скитальцем,
В чьем-нибудь доме богатом служанки бесстыдно глумились,
Как издеваются здесь над тобою все эти собаки!
Их постоянных обид и насмешек желая избегнуть,
Не разрешаешь себя ты обмыть им. Но я-то готова
375 Очень охотно исполнить приказ Пенелопы разумной.
Ради не только самой Пенелопы тебе я помою
Ноги, но так же и ради тебя. Глубокой печалью
Дух мой взволнован внутри. Послушай-ка то, что скажу я.
Много странников к нам несчастливых сюда приходило,
380 Но никогда никого столь похожего я не видала,
Как с Одиссеем ты голосом схож, и ногами, и видом".
Ей отвечая на это, сказал Одиссей многоумный:
"Все, старушка, кому приходилось обоих нас видеть,
Все утверждают, что очень один на другого похожи
385 Мы с Одиссеем, как ты и сама справедливо сказала".
Ярко сияющий таз достала старуха, в котором
Ноги мыла всегда, налила в него раньше холодной
Много воды и горячей потом подлила. Одиссей же
От очага отодвинулся прочь в темноту поскорее:
390 Тотчас на ум опасенье пришло, чтобы, за ногу взявшись,
Не увидала старуха рубца, и все б не открылось.
Ближе она подошла, чтоб помыть своего господина.
Вдруг узнала рубец, кабаном нанесенный когда-то.
Ездил тогда Одиссей на Парнас, к Автолику с сынами.
395 Дедом его он по матери был. И был он великий
Клятвопреступник и вор. Гермес даровал ему это.
Бедра ягнят и козлят, приятные богу, сжигал он,
И Автолику Гермес был и спутник в делах и помощник.
В край плодородный Итаки приехав, застал Автолик там
400 Только что дочерью милой рожденного сына-младенца.
После того к
|
|