Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древняя Греция :: Гомер :: Илиада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-
 
дии дальновержец    {520} 
Сыну Панфоеву славному пасть меж рядов первоборных. 
Крезма Филид угодил сокрушительной пикою в перси; 
С шумом он пал, и с рамен совлекал победитель доспехи. 
Вдруг на Филида нагрянул Долопс Лампетид, илионский 
Славный копейщик, которого сын Лаомедона доблий,    {525} 
Лама велемудрый родил, знаменитого доблестью бранной, 
Он у Филида, нагрянувший близко, щита середину 
Пикой пробил, но его защитил крепкосозданный панцирь, 
Латами сомкнутый плотно: Филей в давнобьггное время 
Вывез доспех сей из града Эфиры, от вод Селлеиса,    {530} 
Коим, как друга, его одарил там Эвфет скиптродержец, 
В битвах кровавых носить от враждебных мужей сборов 
Он-то и сына его защитил от погибели грозной. 
Мегес же Лампова сына по медному шлему под гребнем, 
В самую, выпуклость верхнюю, пикою острой ударил,    {535} 
Гривистый гребень с основы сорвал, и на землю он целый 
Пал и простерся во прахе, блистающий пурпуром свежим. 
Но между тем, как сражался он пламенно, чая победы, 
Сильный поборник явился ему, Менелай благородный; 
С пикой, невидимый, стал в стороне, поразил, Лампетида    {540} 
С тыла в плечо; и сквозь перси пробилося бурное жало, 
Рея вперед; и во прах Лампетид опрокинулся навзничь. 
Прянули оба на павшего, медную, славную броню 
С плеч совлекать. Но Гектор вскричал на Долопсовых ближних, 
Их порицая, и более всех Гикетаона сына    {545} 
Он укорял, Меланиппа, который прежде в Перкоте 
Пас круторогих волов, до нашествия рати враждебной; 
Но как скоро ахейцы в судах многовеслых приплыли, 
Он прилетел в Илион и в дружинах троян отличался, 
Жил у Приама и чествован был, как и сын, Дарданидом.    {550} 
Гектор его укорял и к нему говорил, негодуя: 
"Сын Гикетаонов! Так ли оставим? ужели нисколько 
Сердце твое де болит за сраженного милого брата? 
Или не видишь ты, как над доспехом Долопса трудятся? 
Следуй за мною! не время с аргивцами издали биться;    {555} 
Должно нам всех истребить их, покуда они с оснований 
Трои высокой не свергли и граждан ее не избили!" 

   Рек - и понесся вперед, и муж с ним, богу подобный. 
Аргоса воев Аякс, возбуждал, Теламонид великий: 
"Други, мужайтесь! Наполните сердце стыдом благородным!    {560} 
Воина воин стыдися на поприще подвигов ратных! 
Воинов, знающих стыд, избавляется боле, чем гибнет; 
Но беглецы не находят ни славы себе, ни избавы!" 

   Так возбуждал, но и сами они защищаться пылали; 
В сердце сложили героя слова и суда оградили    {565} 
Медной стеной; до троян против них устремлял громовержец. 
Храбрый Атрид Менелай ваабуждал Антилоха младого: 
"Нет, Антилох, никого ни моложе тебя из ахеян, 
Ни быстрее для бега, ли силами крепче для боя. 
Если бы, прянув вперед, поразил ты какого троянца!"    {570} 

   Так произнес и назад отступил, поощрив Антилоха. 
Вылетел он из передних рядов и, кругом обозревши, 
Бросил блистательный дрот; взволновались трояне, увидя 
Мощный удар. И оружие он не напрасное ринул: 
Ветвь Гикетаона, смелого сердцем вождя Меланиппа,    {575} 
Гордо идущего в битву, в широкие перси уметил; 
С шумом он грянулся в прах, и взгремели на падшем доспехи. 
Несторов сын на него устремился, как пес на еленя 
Скачет пронзенного, коего ловчий, едва он из лога 
Прянул, стрелой поразил я подсек ему резвые ноги,-    {580} 
Так на тебя, Мелаиипп, наскочил Антилох бранолюбец, 
Алча доспехов твоих. Но от Гектора он не укрылся; 
Гектор навстречу предстал, пролетев сквозь кипящую сечу. 
Нестеров сын не остался, как ни был горяч в ратоборстве; 
С поля сбежал он, зверю подобный, свершившему пакость,    {585} 
Зверю, который, пса или пастыря стадо сгубивши, 
В лес убегает, покуда селян не собралась громада,- 
Так убежал Несторид; на него и трояне и Гектор, 
Страшные крики подняв, задождили свистящие стрелы. 
Стал он лицом к сопротивным, достигнувши дружеских сонмов.    {590} 

   Тою порою трояне, как львы, пожиратели крови, 
Бурно к судам устремлялись и Зевса судьбы совершали: 
Он непрестанно их мужество высил, а воев ахейских 
Дух поражал и победы лишал их, троян поощряя; 
Гектору сердце его даровать, П
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-