|   | 
		
			 
				
				
			 
			
Книга первая
ИСТОРИИ
     Когда изменят тебе, поэт,
     Ты стань еще вернее --
     А если в душе твоей радости нет,
     За лиру возьмись живее!
     По струнам ударь! Вдохновенный напев
     Пожаром всколыхнется --
     Расплавится мука, -- и кровью твой гнев
     Так сладко изольется.
РАМПСЕНИТ
     Лишь властитель Рампсенит
     Появился в пышном зале
     Дочери своей -- как все
     Вместе с ней захохотали.
     Так и прыснули служанки,
     Черным евнухам потеха;
     Даже мумии и сфинксы
     Чуть не лопнули от смеха.
     Говорит царю принцесса:
     "Обожаемый родитель,
     Мною за руку был схвачен
     Ваших кладов похититель.
     Убежав, он мне оставил
     Руку мертвую в награду.
     Но теперь я раскусила
     Способ действий казнокрада.
     Поняла я, что волшебный
     Ключ имеется у вора,
     Отпирающий мгновенно
     Все задвижки и затворы.
     А затвор мой -- не из прочных.
     Я перечить не решилась,
     Охраняя склад, сама я
     Драгоценности лишилась".
     Так промолвила принцесса,
     Не стыдясь своей утраты.
     И тотчас захохотали
     Камеристки и кастраты.
     Хохотал в тот день весь Мемфис.
     Даже злые крокодилы
     Добродушно гоготали,
     Морды высунув из Нила,
     Внемля царскому указу,
     Что под звуки трубных маршей
     Декламировал глашатай
     Канцелярии монаршей:
     "Рампсенит -- король Египта,
     Правя милостью господней,
     Мы привет и дружбу нашу
     Объявить хотим сегодня,
     Извещая сим рескриптом,
     Что июня дня шестого
     В лето тысяча сто третье
     До рождения Христова
     Вор невидимый похитил
     Из подвалов казначейства
     Груду золота, позднее
     Повторив свои злодейства.
     Так, когда мы дочь послали
     Клад стеречь, то пред рассветом
     Обокр
		 | 
		  |