Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Азии :: Японская поэзия :: Хокку :: Алексей Андреев - ЧТО ТАКОЕ ХАЙКУ?
<<-[Весь Текст]
Страница: из 10
 <<-
 
прозе
     Помимо чистой поэзии,  большое  распространение  получили  в
Японии  "поэтические  дневники",  в  которых  стихи  перемежались
фрагментами прозы. Еще до появления хайку существовали дневники в
стиле  "дзуйхицу"  ("вслед за кистью")  - бессюжетные заметки обо
всем интересном - увиденном,  услышанном или просто  пришедшем  в
голову. В  них  нередко  цитировались  стихи.  С  другой стороны,
короткие стихотворения нередко снабжались комментариями.  В конце
концов форма  поэтических  заметок "хайбун" стала самостоятельным
жанром. Считается,  что Басе был первым  великим  мастером  этого
стиля. Известно,  что  его  дневники  -  не  просто  наброски или
комментарии к появляющимся в них хайку: некоторые фрагменты своих
дневников   Басе   переписывал   по   нескольку   раз,  добиваясь
максимальной выразительности от  этих  "хайку  в  прозе".  Хайбун
выглядит как  небольшая  зарисовка,  нередко - с хайку в качестве
замыкающей детали:
 
 
                         Похвала Унтику
 
    Монах Унтику  из  столицы  нарисовал   какого-то   почтенного
наставника,  - уж не себя ли?  - сидящего к нам спиною,  и сказал
мне:  "Сделай  надпись  к  этой  картине."  Было  ему  тогда   за
шестьдесят,  да  и  мне уже близилось к пятидесяти.  Жизнь наша -
сон, вот и себя он запечатлел спящим. Подстать и надпись - словно
бессвязное ночное бормотание...
 
                     Обернись же!
                     Ведь и моя унылая осень
                     подходит к концу...
 
 
                                   Басе,
                                  "Записки из Призрачной Обители"
                                   
.................................................................
 

     
6. Визуальные эффекты
     Иногда авторы хайку используют особое расположение текста на
странице,  чтобы "проиллюстрировать" некоторые образы самим видом
стиха. Можно много говорить о неприемлемости "визуальных  стихов"
вообще  -  однако  я  вижу две причины,  по которым такие эффекты
оправданы именно в хайку.  Во-первых,  само трехстишие - это лишь
одна   маленькая  картинка;  в  отличие  от  больших  "визуальных
стихов", в  хайку  можно  выдержать  хорошее  соотношение   этого
одиночного  образа  (содержания)  и  визульного  эффекта (формы).
Во-вторых, искусство написания хайку в Японии включает в себя еще
и  искусство  каллиграфии  -  японские хайку пишутся иероглифами,
которые не только "именуют",  но и - по  происхождению  своему  -
"изображают".  По  меткому  выражению  А. Гениса,  "Иероглиф -
незарастающий  колодец в древность... Они [иероглифы] не столько 
заменяют предмет, сколько о нем напоминают."   В  каллиграфии
подчеркивается  именно эта "напоминающая"  функция  слов - как в 
самих иероглифах,  так и в  их расположении  на  листе.  Вот как 
расположил одну из своих хайку Исса (если записать ее по-русски):
 
 
              бабочка в саду:
                   малыш крадется -
                         она летит,
                              он крадется -
                                 она летит
 
 
    Похожие "каллиграфические" эффекты, хотя и с меньшим успехом,
могут имитироваться в других языках - например, в английском:
 
 
 
 
                left upper corner of the envelope
                the only part of your long letter
 
                left
 
 
 
 
 
Или в русском:
 
 
 
 
              гранит          вода          гранит
                     качается      качается
 
 
 
                                                 Алексей Андрее
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 10
 <<-