Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Америки :: Соединенные Штаты :: Генри Уодсворта Лонгфелло - Песнь о Гайавате
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
              Спал медведь, тяжелый, грузный,
                   Как утес, обросший мохом,
                   Серым мохом в бурых пятнах.

                        Тихо он к нему подкрался,
                   Так подкрался осторожно,
                   Что его почти касались
                   Когти красные медведя,
                   А горячее дыханье
                   Обдавало жаром руки.
                   Осторожно снял он Вампум
                   По ушам, по длинной морде
                   Исполина Мише-Моквы;
                   Ничего не услыхали
                   Уши круглые медведя,
                   Ничего не разглядели
                   Глазки сонные - и только
                   Из ноздрей его дыханье
                   Обдавало жаром руки.

                        Кончив, палицей взмахнул он,
                   Крикнул громко и протяжно
                   И ударил Мише-Мокву
                   В середину лба с размаху,
                   Между глаз ударил прямо!

                        Словно громом оглушенный,
                   Приподнялся Мише-Моква,
                   Но едва вперед подался,
                   Затряслись его колени,
                   И со стоном, как старуха,
                   Сел на землю Мише-Моква.
                   А могучий Мэджекнвис
                   Перед ним стоял без страха,
                   Над врагом смеялся громко,
                   Говорил с пренебреженьем:

                        "О медведь! Ты - Шогодайя!
                   Всюду хвастался ты силой,
                   А как баба, как старуха,
                   Застонал, завыл от боли.
                   Трус! Давно уже друг с другом
                   Племена враждуют наши,
                   Но теперь ты убедился,
                   Кто бесстрашней и сильнее.
                   Уходите прочь с дороги,
                   Прячьтесь в горы, в лес скрывайтесь!
                   Если б ты меня осилил,
                   Я б не крикнул, умирая,
                   Ты же хнычешь предо мною
                   И свое позоришь племя,
                   Как трусливая старуха,
                   Как презренный Шогодайя".

                        Кончив, палицей взмахнул он,
                   Вновь ударил Мише-Мокву
                   В середину лба с размаху,
                   И, как лед под рыболовом,
                   Треснул череп под ударом.
                   Так убит был Мише-Моква,
                   Так погиб Медведь Великий,
                   Страх и ужас всех народов.

                        "Слава, слава, Мэджекивис! -
                   Восклицал народ в восторге. -
                   Слава, слава, Мэджекивис!
                   Пусть отныне и вовеки
                   Ветром Запада он будет,
                   Властелином над ветрами!"
                   И могучий Мэджекивис
                   Стал владыкой над ветрами.
                   Ветер Западный оставил
                   Он себе, другие отдал
                   Детям: Вебону - Восточный,
                   Шавондази - теплый Южный,
                   А Полночный Ветер дикий
                   Злому дал Кабибонокке.

                        Молод и прекрасен Вебон!
                   Это он приносит утро
                   И серебряные стрелы
                   Сыплет, сумрак прогоняя,
         
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-