Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Философия :: Европейская :: Германия :: Ницше :: Фридрих Ницше - Странник и его тень
<<-[Весь Текст]
Страница: из 48
 <<-
 
посредственный писатель неизбежно выразил бы ту же вещь. Все великие артисты, 
при управлении своей колесницей, склонны уклоняться, ускользать - но не 
опрокидываться.
98
      Нечто в роде хлеба. - Хлеб нейтрализует вкус других блюд, сглаживает его; 
поэтому он необходим при каждой более продолжительной еде. Во всех 
художественных произведениях должно быть нечто вроде хлеба, чтобы давать им 
возможность производить различные впечатления; иначе, если они будут следовать 
одно за другим без перерыва, без отдыха, то вызовут быстрое утомление и даже 
отвращение: тогда продолжительное насыщение искусством станет невозможным.
99
      Жан Поль. - Жан Поль знал очень много, но не был ученым; он усвоил себе 
различные приемы искусства, но не был художником; почти все находил 
удобоваримым, но не находил ни в чем вкуса; свои чувства и свою серьезность он 
выражал под противным слезливым соусом; он был даже остроумен - но, к сожалению,
 гораздо меньше, чем желал этого, и поэтому приводит читателя в отчаяние именно 
своим неостроумием. Вообще, Жан Поль был пестрой, пахучей сорной травой, 
выросшей за ночь на нежной плодоносной ниве Шиллера и Гёте: это был спокойный, 
хороший человек, но все же являлся роковым стеснением в халате.
100
      Уметь оценивать и противоположное. - Чтобы насладиться произведением 
прошлого времени, как им наслаждались современники, нужно обладать 
господствовавшим тогда вкусом, с которым это произведение и боролось.
101
      Писатель, напоминающий спирт. - Некоторые писатели представляют не дух и 
не вино, а спирт: они могут воспламениться и тогда греют.
102
      Чувство, как посредник. - Чувство вкуса, как истинное посредствующее 
чувство, часто склоняет другие чувства к своим взглядам на вещи и внушает им 
свои законы и привычки. За столом можно получать материал для объяснения самых 
сокровенных тайн искусства: стоит только наблюдать, что по вкусу, когда по 
вкусу, чем и как долго по вкусу.
103
      Лессинг. - Лессинг имеет одно чисто французское качество, и к тому же он 
как писатель усерднее всех посещал школу французов: он умеет хорошо расставить 
и расположить свои вещи в витрине. Без этого настоящего искусства его отдельные 
мысли, как и их объекты, остались бы темны, хотя в общем потеря от этого была 
бы невелика. Его искусству многие учились (в том числе последние поколения 
немецких ученых), но еще большее количество людей наслаждались им. Правда, 
последователи его не должны были бы, как это часто случалось, заимствовать его 
неприятную манеру писать: смесь сварливости и прямодушия. В своих мнениях о 
Лессииге как о "лирике" теперь все согласны; а как о "драматурге" - придут со 
временем к соглашению.
104
      Нежелательные читатели. - Как мучат автора те храбрые читатели с тучной, 
неповоротливой душой, которые, наталкиваясь на что-нибудь, всегда 
опрокидываются и каждый раз при этом ушибаются.
105
      Мысли поэта. - Настоящие мысли истинных поэтов являются всегда как 
египтянки под покрывалом, из-под которого виднеются только глубокие очи мысли. 
Мысли поэта вообще не так ценны, как их считают: в оценку их входит плата за 
покрывало и за собственное любопытство.
106
      Решать просто и с пользой. - Переходы, исполнение, пеструю игру аффектов 
- все это мы дарим автору, потому что все это несем с собой и предоставляем в 
пользу его книги, если он сам для нас чем-нибудь полезен.
107
      Виланд. - Виланд писал по-немецки лучше, чем кто-либо, и при этом 
испытывал истинное наслаждение и неудовлетворенность мастера (его переводы 
писем Цицерона и Лукиана - лучшие немецкие переводы); но его мысли не оставляют 
нам пищи для размышления. Мы с трудом переносим его веселые нравоучения, как и 
его веселые безнравственные выходки: и те и другие стоят друг друга. Люди, 
наслаждавшиеся ими, были, может быть, лучше нас, - но им нужен был такой 
писатель, потому что им недоставало нашей живости. Гёте не был необходим немцам,
 и потому они не умеют им пользоваться. Доказательством тому могут служить наши 
выдающиеся государственные люди и художники: ни для кого из них Гёте не был и 
не мог быть наставником.
108
      Редкие праздники. - Выразительная сжатость, спокойствие и зрелость - 
найдя эти качества у автора, остановись и празднуй долгий праздник среди 
пустыни: не скоро выпадет тебе такой счастливый случай.
109
      Сокровища немецкой прозы. - Если исключить произведения Гёте и в 
особенности его "Беседы с Экерманом" - самую лучшую из всех немецких книг, - то 
что же, собственно говоря, останется нам еще из немецкой прозы такого, что 
можно было бы перечитывать не раз? Афоризмы Лихтенберга, первый том 
жизнеописания Юнга-Стилинга, "После лета" Адальберта Штифтера и "Люди 
Сельдвилы" Готфрида Келлера - вот пока и все книги, достойные внимания.
110
      Литературный и разговорный слог. - Искусство писать прежде всего требует 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 48
 <<-