|
ращаются к
своему началу. Возвращение к началу называется покоем, а покой называется
возвращением к сущности. Возвращение к сущности называется постоянством. Знание
постоянства называется [достижением] ясности, а незнание постоянства приводит к
беспорядку и [в результате] к злу. Знающий постоянство становится совершенным;
тот, кто достиг совершенства, становится справедливым; тот, кто обрёл
справедливость, становится государём. Тот, кто становится государём, следует
небу. Тот, кто следует небу, следует дао. Тот, кто следует дао, вечен и до
конца жизни [такой государь] не будет подвергаться опасности.
17.
Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует.
Несколько хуже те правители, которые требуют от народа их любить и возвышать.
Ещё хуже те правители, которых народ боится, и хуже всех те правители, которых
народ презирает. Поэтому, кто не заслуживает доверия, не пользуется доверием [у
людей]. Кто вдумчив и сдержан в словах, успешно совершает дела, и народ говорит,
что он следует естественности.
18.
Когда устранили великое дао, появились «человеколюбие» и «справедливость».
Когда появилось мудрствование, возникло и великое лицемерие. Когда шесть
родственников [4. Шесть родственников – отец, мать, старший и младший братья,
муж, жена.] в раздоре, тогда появляются «сыновняя почтительность» и «отцовская
любовь». Когда в государстве царит беспорядок, тогда появляются «верные слуги»
[5. Честные и преданные государственные деятели.].
19.
Когда будут устранены мудрствование и учёность, народ будет счастливее во сто
крат; когда будут устранены человеколюбие и «справедливость», народ возвратится
к сыновней почтительности и отцовской любви; когда будут уничтожены хитрость и
нажива, исчезнут воры и разбойники. Все эти три вещи [происходят] от недостатка
знаний. Поэтому нужно указывать людям, что они должны быть простыми и скромными,
уменьшать личные [желания] и освобождаться от страстей.
20.
Когда будет уничтожена учёность, тогда не будет и печали. Как ничтожна разница
между обещанием и лестью и как велика разница между добром и злом! Надо
избегать того, чего люди боятся.
О! Как хаотичен [мир], где всё ещё не установлен порядок. Все люди радостны,
как будто присутствуют на торжественном угощении или празднуют наступление
весны. Только я один спокоен и не выставляю себя на свет. Я подобен ребёнку,
который не явился в мир. О! Я несусь! Кажется, нет места, где мог бы
остановиться. Все люди полны желаний, только я один подобен тому, кто отказался
от всего. Я сердце глупого человека. О, как оно пусто! Все люди полны света.
Только я один подобен тому, кто погружён во мрак. Все люди пытливы, только я
один равнодушен. Я подобен тому, кто несётся в мирском просторе и не знает, где
ему остановиться. Все люди проявляют свою способность, и только я один похож на
глупого и низкого. Только я один отличаюсь от других тем, что вижу основу в еде.
21.
Содержание великого дэ подчиняется только дао. Дао бестелесно. Дао туманно и
неопределённо. Однако в его туманности и неопределённости содержатся образы.
Оно туманно и неопределённо. Однако в его туманности и неопределённости скрыты
вещи. Оно глубоко и темно. Однако в его глубине и темноте скрыты тончайшие
|
|