Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Философия :: Восточная :: Энциклопедиz Философии :: КИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 38
 <<-
 
воздействию обучения, совершенно несовместима с запретами. Исследуя
сущность, обратимся к имени. [В нем отражено то состояние природы],
когда она еще не подвергалась обучению. Как же эта природа может вдруг
стать иной? По этому поводу [говорят, что] природа [человека] подобна
злаку, а добро подобно зерну, зерно образуется в злаке, но злак весь не
может превратиться в-зерно. [Подобно этому] добро развивается в природе,
но природа не может вся стать добром. И добро н зерно человек, следуя
Небу, создает вовне, а отнюдь не внутри того, что творит непосредственно
Небо. То, что творит [непосредственно] Небо, имеет определенный предел.
Все, что внутри этого предела, обладает небесной природой, все, что вне
его, называют делами человека. Хотя дела [человека] и вне природы, но
[под их воздействием] природа не может не обрести благую силу. Народ
(минь) берет свое звание от слова "темный". Если его природа добра, то
почему же для его звания взято слово "темный"? Возьмем, [к примеру],
борющегося человека. Не имея [навыков, как] удержаться, он упадет
макушкой и станет безумным, Разве можно считать, [что так могло бы быть,
если бы] его природа была действительно добра?

Природа подобна глазам [человека]. Глаза спящего темны и слепы. Они
начинают видеть лишь после пробуждения. До пробуждения же можно считать,
что [глаза] имеют способность зрения, но это нельзя назвать зрением.
Такова и природа, [присущая] простому народу. Она обладает способностью
[к добру], но еще не пробудилась. Подобно тому как следует разбудить
спящего, [чтобы он стал видеть, так и природу этих людей] следует
подвергнуть обучению, и после этого она станет добра. Пока же они не
пробудились, можно .считать, что у них есть способность к добру, но
нельзя называть это добром. [Этих людей] можно уподобить бодрствующим с
закрытыми глазами. Если исследовать [эту проблему] спокойно и не
торопясь, то сказанное [выше] станет очевидным.

Природа темная и непробужденная - это создание Неба. При создании звания
[для простого народа] в нем [старались] передать то, что создано Небом.
Поэтому [народ] назвали минь. А слово минь, совершенно несомненно,
подобно слову мин - "темный". [Как видим,] если проникать в суть вещей,
отправляясь от их имен и названий, то можно добиться успеха. Итак,
правильное употребление имен и [на]званий идет от Неба и Земли. Но то,
чем наделяют Небо и Земля [человека], называется "природа" и "чувства".
Природа и чувства составляют единство, [и как та, так и другие] темны.
Поскольку чувства также являются природой, то каковыми же становятся
они, когда утверждается, что природа стала добра? Поэтому никто из
совершенных мудрецов никогда не говорил о том, что природа [человека]
добра, и [никогда] не искажал [тем самым] смысл [ее] имени.

 

Тело обладает природой и чувствами, подобно тому как Небо обладает
светлым и темным началами. Говорить о свойствах человека и [не говорить
при этом] о его чувствах - все равно что говорить [только] о небесном
светлом начале и не [говорить при этом] о небесном темном начале. [Эту
тему] можно обсуждать без конца и никогда не достичь [результата].

Имя для "природы человека" выбрано не по высшим и не по низшим, а по
средним [и центральным ее проявлениям]. [Понимаемая таким образом]
природа подобна кокону и подобна яйцу. Яйцо после насиживания
превращается в цыпленка, кокон же после разматывания становится шелковой
нитью. [Подобно этому] и природа [человека] после воздействия на нее
обучения становится добрей. Вот это и называется подлинным [Путем] Неба.

Небо рождает народ. [При этом] его природа обладает способностью стать
доброй, но еще не может стать доброй. Для того чтобы сделать [его]
природу доброй, Небо ставит [над ним] государя. Таков замысел Неба.
Народ получает от Неба природу, которая не может [сама] стать доброй, и
получает от государя поучение, завершающее [становление] природы.
Государь наследует и продолжает замыслы Неба, и его предназначение -
завершить [становление] природы народа. Если же, рассматривая эту
подлинную способность [людей к добру], считать природу народа уже
достигшей доброты, то [это означает] не понимать замысел Неба и не
признавать предназначение государя. Если природа простого народа уже
добра, то что же осталось делать государю, получившему мандат Неба?
[Таким образом], если имена [понимаются] неправильно, то [это чревато]
отменой важнейшего предназначения [государя] и нарушением веления Неба.
Это не есть [правильный] метод рассуждений [на данную тему].

В записях "Чунь цю", [в тех случаях, когда] внутреннее подвергается
воздействию внешнего, разъяснение начинается с внешнего. Так, природа
простого народа становится способной к добру после того, как она
подвергается воздействию поучения извне. Добро, [таким образом],
появляется от обучения, а не от природы. Если же [предположить, что
добро] появляется от природы, то [в этом случае в употреблении имен]
окажется много отклонений и необычностей. [Возможность] самостоятельно
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 38
 <<-