| |
противника, а затем вступить в бой всем войском. Вперед были высланы федераты,
отряд которых имел задачу установить местонахождение противника.
Действия отрядов федератов. Федераты вскоре достигли Дециума, где перед ними
открылось поле боя разведывательного отряда. От местных жителей они узнали
обстановку боя. Осматривая с высот окружающую местность, федераты заметили к
югу от Дециума тучи пыли, а затем вскоре увидели многочисленную конницу
вандалов. Велизарию было послано донесение о наступлении вандалов; в этом же
донесении федераты просили командующего спешить к ним на помощь. О способе
дальнейших действий у командиров федератов не было единого мнения. Одни
предлагали двинуться навстречу вандалам, другие считали, что для наступления у
них недостаточно сил. Пока командиры федератов спорили, вандалы приблизились к
отряду.
Появившаяся конница вандалов составляла их главные силы под командованием
Гелимера, который запутался в горных проходах, прошел мимо римской армий и
вышел к Дециуму с юга. Вандалы наступали между двумя дорогами, по которым
двигались - оправа конница римлян, слева - массагеты. Теперь римляне легко
могли окружить вандалов. Гелимер не знал о поражении отряда Гивамунда, не видел
укрепленного лагеря римлян и наступавшей римской конницы. Завязался бой.
Конница вандалов с одной стороны и федераты с другой устремились к высоте,
которая командовала окружающей местностью. Вандалам удалось захватить ее и
затем обратить федератов в бегство.
В семи стадиях (1 1/3 км) от Дециума отступавший отряд федератов встретил отряд
под командованием Улиариса, высланный Велнзарием из состава главных сил. В этом
отряде было 800 воинов. Федераты полагали, что теперь для наступления против
вандалов сил достаточно. Но прибывшее подкрепление сразу же обратилось в
бегство и увлекло за собой передовой отряд. Вандалы не преследовали римлян.
Вместо этого они спустились с высоты на равнину и занялись погребением убитых
воинов.
Бой главных сил римской армии. Велизарий встретил отступавший в беспорядке
отряд федератов с его подкреплением, остановил беглецов и после строгого
выговора построил их в боевой порядок. Узнав об успешных действиях своего
разведывательного отряда и собрав сведения о местонахождении и состоянии
противника, Велизарий спешно двинул свою конницу против вандалов.
Наступление римлян оказалось для противника неожиданным; вандалы были захвачены
врасплох и не успели приготовиться к бою. Атакованные римской конницей, они
бежали, не оказав организованного сопротивления. Бой прекратился лишь с
наступлением ночи. Разбитая конница вандалов отступала по дороге в Нумидию.
В сумерках этого дня к главным силам римской армии присоединился
разведывательный отряд и массагеты, подготовившие поражение вандалов. На другой
день подошла пехота римлян с обозом, и Велизарий двинул всю армию на Карфаген,
который вскоре занял. Флот, пользуясь попутным ветром, достиг мыса и вскоре
вошел в порт. Армия и флот вновь соединились.
Вандалы собрали свои силы, но опять были разбиты римлянами при Трикамере.
Боевые действия римлян у Дециума показывают боеспособность составных частей их
армии и роль родов войск. Наиболее боеспособной частью здесь была римская
конница, которой командовал Велизарий. Среди командиров отдельных отрядов
федератов не было единства мнения, каждый из них не желал подчиниться другому,
и в результате в бою все действовали разрозненно и несогласованно. Пехота
оставлялась теперь в укрепленном лагере для охраны обоза.
Стремясь воодушевить войско, Велизарий обратился к нему с речью. Он сказал,что
спасти положение можно только победой. Возможность победы обусловливалась
характером войны, моральной неустойчивостью противника и превосходством
римского войска. Так римский полководец VI века понимал основы победы.
Следует отметить, что Велизарий специально высылал вперед отряды, которые
добывали сведения о противнике. Но связь с первым отрядом не поддерживалась, и
о противнике от него Велизарий ничего не узнал. Второй отряд он подкрепил
третьим отрядом, который лишь деморализовал отряд федератов. Только пассивность
вандалов, которые не преследовали в панике бежавшего противника, спасла римлян
от поражения.
Велизарий распылял свои силы не только высылкой сильных отрядов, но и
расчленением своих войск на две колонны, между которыми отсутствовали связь и
взаимодействие. Пехота же, находясь в лагере, не могла оказать какого-либо
влияния на ход боевых действий. Но и противник также распылил свои силы.
Под Дециумом боевые действия свелись к ряду отдельных эпизодов, почти не
связанных между собой, что характерно для военного искусства римлян в войне с
вандалами.
|
|