|
Задача перед правительством стояла грандиозная. Молодые американцы десятками
тысяч вливались в ряды армии (общее их число в конце концов превысило 4 000 000
человек), и вся тяжесть по обеспечению медицинского осмотра, снабжению
обмундированием и пропитанием, по размещению, вооружению, оснащению, обучению и
переброске их легла на службы, привыкшие иметь дело с армейскими контингентами
мирного времени. Одна только проблема обеспечения новых контингентов оружием
оказалась достаточно серьезной. Винтовок Спрингфилда было менее 300 000;
имелось также 1100 пулеметов различных типов и около 400 полевых орудий.
Тяжелых артиллерийских орудий, танков и самолетов не было вообще, как не было и
ручных гранат и траншейных минометов. К счастью, страна располагала мощной
военной промышленностью, уже начинавшей работать на полную мощность, но не
существовало оборудования, необходимого для своевременного производства оружия
американских образцов в необходимом для армии США количестве. Вследствие этого
значительную часть оснащения — орудия, танки и самолеты — пришлось приобретать
у французов или англичан. Не менее значительную проблему представляла доставка
миллионов тонн военных грузов и переброска сотен тысяч человек через Атлантику.
Несмотря на действия германских подводных лодок, она была решена блестяще,
благодаря морякам американского и британского военно-морских флотов, и ни один
из следовавших на восток транспортов с личным составом не был потерян.
Наращивание американских экспедиционных сил началось с тонкой струйки, которая
со временем превратилась в бурный поток. К моменту окончания военных действий
во Франции находилось более 2 000 000 американцев. Максимальное число было
переброшено в июле 1918 года — в этот месяц в Европе высадилось 300 000
американцев. Первые прибывшие части проходили ускоренную подготовку в тылу, а
затем союзное командование направляло их сначала на более спокойные участки
линии фронта. Командующий Американским экспедиционным корпусом, генерал Джон Дж.
Першинг, наотрез отказался разрешить использование американских частей для
пополнения потрепанных в боях французских и английских дивизий. По его
настоянию армия США сражалась единым фронтом. Однако в период мощного весеннего
наступления Людендорфа эти дивизии были сочтены достаточно подготовленными для
фронтовых действий. Они были подчинены командованию французского корпуса, и,
таким образом, солдаты Американского экспедиционного корпуса впервые
встретились с германской армией в полномасштабном сражении.
За крещением огнем американцев пристально наблюдали как друзья, так и враги.
Громадное большинство войск, как регулярных частей, так и Национальной гвардии,
никогда не видело настоящего сражения, но солдаты горели желанием стать
настоящими воинами. Они шли в битву с рвением, которого не было видно с тех пор,
как регулярные войска и энтузиасты-добровольцы европейских армий погибали в
приграничных боях, на Ипре, Марне и Эне.
Германский офицер после допроса пленных из состава 2-й дивизии, взятых в ходе
сражения при Белльо-Вуд, признал, что у американского пополнения недостает
только подготовки и что «боевой дух войск весьма высок, они беззаветно верят в
победу».
Экспедиционный корпус отличался исключительным мужеством, натиском и энергией,
хотя ему и не хватало боевого опыта. Солдаты регулярной армии могли смотреть
свысока на национальных гвардейцев, считая их «воскресными солдатами», но то,
что написал Лоуренс Столлингз в своей книге «Пехотинцы» о 26-й («Янки»)
пехотной дивизии, вполне можно отнести к любому другому подразделению
Национальной гвардии. «Эти гвардейцы ни в грош не ставили регулярную армию.
Себя они считали куда лучшими солдатами, чем набранную с бору по сосенке
регулярную армию мирного времени. Офицеры Национальной гвардии знали всех своих
солдат, где кто живет, разговаривали с их матерями. Солдаты всецело были
преданы им, и когда они избирались на офицерские должности, то даже те из них,
кто пасовал перед тупостью системы производства в звании в старой милиционной
армии, становились подлинными офицерами…» И если национальные гвардейцы считали
себя стоящими на более высокой ступени, чем призывники, те в свою очередь
язвительно подтрунивали над добровольцами. Однако никто из них, ни солдаты
регулярной армии, ни гвардейцы, ни добровольцы, не могли толком обращаться с
новым вооружением и не владели приемами тактики, появившимися после 1914 года.
Всем им вместе пришлось обучаться новой технике ведения боя. Как бы то ни было,
они раз за разом бросались из одного сражения в другое, почти пренебрегая
личной безопасностью.
Это было рвение, которое притупило только время и накопившийся шок от
повторяющихся, явно бессмысленных потерь — точно так же, как он подействовал на
французов, англичан или немцев. Эти потрепанные гладиаторы, которые стояли
против врага в смертельной схватке уже почти четыре года, уже едва держались на
ногах — почти умирали от ран. Силы сражаться еще были у англичан, чьи отборные
боевые части включали в себя буйных австралийцев и канадцев, но что касается
франко-американских операций, то они оставляли у стороннего наблюдателя
впечатление, что французы уже дошли до точки. Снова и снова наступления
американцев проваливались, когда атакующие во фланг неприятеля французские
дивизии не могли прорвать его оборону или вообще отступали (зачастую не давая
себе труда поставить об этом в известность своих союзников). Генерал корпуса
морской пехоты Джон Арчер Лежойн, француз по происхождению, заявил однажды,
находясь в ставке союзного командования после одного из сражений, что он скорее
подаст в отставку, чем останется офицером по связи с французским командованием.
Справедливости ради по отношению к воинам этой нации следует сказать, что в это
время (со 2 по 10 октября) французские части удерживали фронт протяженностью
почти 393 километра, по сравнению с 320 километрами, на которых действовали
|
|