|
с другого — «Журавль», и еще по четыре судна по обе стороны от них…
Воины короля Олафа сразу же связали суда, как было сказано, но, когда король
увидел, что они стали связывать форштевни «Длинного змея» и «Короткого змея»,
он громко воззвал: «Выдвиньте вперед большое судно, я не желаю быть позади всех
своих людей в этом войске…»
Драккар викингов. Чертеж показывает, как рулевое весло крепилось к корпусу.
Ниже: блоки, ось уключины, черпак и нос драккара (реконструкция), найденного в
Осберге, украшен орнаментом. 1 — рулевое весло; 2 — блоки; 3 — ось уключины; 4
— черпак; 5 — нос
Затем Ульф Рыжий, знаменосец при стяге короля и воин на носу драккара, сказал:
«Если «Змей» будет выдаваться намного вперед других судов, поскольку он больше
и длиннее их, то воинам на его носу придется как следует потрудиться…»
В приведенном выше отрывке из «Саги Олафа Трюггвасона» рассказано о том, как
король выстроил свои суда против намного превосходившего его в численности
вражеского флота в своей последней знаменитой битве при Свольдере, в 1000 году.
Вражеский флот — датчане, шведы и взбунтовавшиеся норвежцы — эскадра за
эскадрой принялся наносить удары по строю судов короля Олафа (по всей видимости,
вследствие нехватки места для маневра совместными силами). Как и предсказывал
Ульф, «воины короля Свейна сбили свои суда в плотную линию по обе стороны от
«Длинного змея», поскольку он находился намного впереди остальных судов короля
Олафа…»
В морских сражениях широко использовалось метательное оружие.
«Тогда Эйнар Тамбарскелвир запрыгнул на борт «Длинного змея» и оказался на его
корме в основном отсеке (возможно, пространство между изгибом ахтерштевня и
первой банкой для гребцов. —
Авт.
) и выстрелил из лука, а он был лучшим лучником из всех воинов. Эйнар стрелял в
ярла Эйрика, и стрела ударила рядом с ним в румпель, чуть выше головы ярла, и
вошла до самого оперения…
Ярл же сказал воину, которого звали Финн… и был он самым великим лучником; и он
сказал: «Подстрели-ка мне того юнца, что на корме».
И Финн выстрелил, и стрела попала прямо в лук Эйнара, когда тот натягивал
тетиву в третий раз, и лук разлетелся на куски как раз посередине.
Тогда спросил король Олаф: «Что это треснуло так громко?»
И ответил ему Эйнар: «Это Норвегия, король, лопнула прямо у меня в руках…»
Для сцепления с судами противника и удержания их борт к борту использовались
якоря и абордажные крючья.
«…Тогда носовые стрелки забросили якоря и абордажные крючья на борт судов
короля Свейна, и тогда они смогли стрелять сверху вниз, потому что их суда были
намного больше вражеских и имели более высокие борта, и они поразили всех
воинов на датских судах, которые удерживали рядом с собой….»
Как бы отчаянно ни сражались люди Олафа, бой мог иметь теперь только один исход.
Захватив более мелкие суда, пришвартованные к бортам «Длинного змея», и
перерезав тросы, удерживавшие их, противник в конце концов загнал всех
оставшихся в живых на борт «Длинного змея».
«Ярл сам первым взошел на борт самого дальнего из судов короля Олафа вместе с
Янбарди, очистил его от врагов и перерезал тросы; затем он захватил следующее
судно и сражался на нем, пока не перебил всех… В конце концов все суда короля
Олафа были захвачены, кроме «Длинного змея», на котором собрались все воины,
кто еще мог сражаться…»
Воины короля Олафа теперь сражались с мужеством отчаяния. Высокие борта
«Длинного змея» давали им некоторое преимущество, но «такой град стрел и ударов
мечей обрушился на «Змея», что воины на нем даже не могли укрыться от них…
Отчаянно сражались люди в форпике (пространство сразу же за носовым помостом.
— Авт.
) и воины, защищавшие нос, потому что в этих местах борт был выше и менее
доступен для нападавших. Но когда люди на нем уже стали падать от потери крови
и изнеможения, то началось это с середины судна, и нападавшие сказали, что если
бы отважные воины на его борту смогли бы и дальше защищаться, то взять «Змея»
не удалось бы».
Тем не менее защищавшиеся отбили несколько попыток захвата судна. После этого
ярл обратился за советом к одному из мудрых ветеранов.
«Тебе надо взять большое бревно и дать ему упасть с твоего судна на борт «Змея»,
чтобы оно сокрушило его; и тогда твоим воинам будет легче перебраться на
«Змея», потому что тогда высота его бортов сравняется с бортами твоих судов».
Совет был выполнен, и, «когда большое бревно было брошено на его борт, «Змей»
стал сильно раскачиваться, и поэтому многие из его защитников попадали в воду
по обе стороны от него».
Сражение закончилось тем, что большая часть оставшихся в живых воинов на «Змее»
предпочла выброситься за борт, чем попасть в плен.
«И поскольку так много воинов ярла уже было на борту «Змея», а другие суда ярла
|
|