|
Другое важное соображение, связанное с наведением транса, касается времени как
самодовлеющего фактора. Традиционно считается, что одного пристального взгляда
достаточно, чтобы погрузить человека в транс. Это ложное представление до сих
пор не опровергнуто, поскольку и в наше время некоторые авторы утверждают, что
двух-пяти минут достаточно для того, чтобы вызвать у человека глубокие нейро- и
психофизические гипнотические изменения. Однако эти же авторы, прописывая
какое-нибудь сильное лекарство, безусловно, долго станут ждать его действия.
Ожидание практически немедленного эффекта от произнесенных слов указывает на
некритический подход к делу и способно лишь поставить под сомнение
достоверность научных результатов. К сожалению, во многих публикациях можно
обнаружить необоснованную веру в немедленное чудесное действие гипнотических
внушений и неспособность понять, что изменение поведения человека под
воздействием гипноза, зависит от фактора времени. Очень часто от гипнотика ждут,
что он за несколько секунд психологически и физиологически перестроится и
выполнит те сложные задачи, с которыми обычно не может справиться в нормальном
состоянии.
Люди меняются в зависимости от требований времени. Меняются и сами требования,
обусловливая тот или иной тип поведения. Тип поведения зависит от шкалы
ценностей, которой в данное время придерживается человек. Некоторым испытуемым,
умеющим мгновенно вызывать у себя зрительные галлюцинации, часто требуется
много времени, что вызвать у себя галлюцинации слуховые. То или иное минутное
настроение может способствовать или, наоборот, препятствовать гипнотическим
реакциям. Какая-нибудь случайность также может помешать погрузить в
гипнотическое состояние человека, который обычно легко "засыпает". То
обстоятельство, что автор этой книги -- психиатр, не раз мешало испытуемому
вызывать у себя слуховые галлюцинации. Некоторые испытуемые могут за очень
короткое время войти в глубокий транс и продемонстрировать сверхсложное
гипнотическое поведение. Однако при критическом изучении испытуемого часто
обнаруживается, что его поведение во многом строится по принципу "как будто бы".
Если у гипнотика попытаться вызвать негативные галлюцинации по отношению к
присутствующим экспериментаторам, то он начнет вести себя так, будто бы этих
людей нет. Проявится это в том, что он будет обходить их и зажимать рот, чтобы
его не услышали. В том случае, когда такое его поведение принимается как
валидное и другого от него не ждут, испытуемый постарается придерживаться этого
типа поведения. Если дать ему достаточно времени на перестройку нейро- и
психофизиологических процессов, то у испытуемого можно вызвать негативные
галлюцинации по отношению к экспериментаторам.
Легкость, с какой можно индуцировать глубокий гипноз, часто воспринимается
экспериментаторами некритически и расценивается ими как валидный критерий
ожидаемого гипнотического поведения. Когда в эксперименте испытуемым в
состоянии глубокого транса дается сложное задание, у них проявляется тенденция
к переходу в более легкое состояние транса. Вероятно, для решения поставленной
перед ними сложной задачи испытуемые (по разным причинам) стремятся подключить
себе на помощь сознательные мыслительные процессы, поэтому в экспериментах мы
очень часто получаем недостоверные и противоречивые результаты.
Легкость, с какой индуцируется состояние транса, также не может
свидетельствовать о том, что испытуемого удастся долго удерживать в этом
состоянии. Она может указывать лишь на то, что испытуемому в состоянии транса
на перестройку всего своего поведения требуется определенное время, что
позволит ему давать точные и устойчивые ответы. Наивно полагать, что испытуемый,
который легко погружается в глубокий гипноз, останется в этом состоянии
неопределенно долгое время.
Встречаются испытуемые, которые легко погружаются в гипнотическое состояние,
демонстрируют разнообразное и сложное гипнотическое поведение и, тем не менее,
не способны осуществить некоторые простейшие гипнотические действия. Для
иллюстрации приведем такой случай. Один очень способный испытуемый,
демонстрировавший сложное гипнотическое поведение, с трудом ориентировался в
пространстве. Все эксперименты с ним приходилось проводить в лабораторных
условиях, в противном случае он действовал по принципу "как будто бы". Однако в
воображаемой лаборатории он действовал так же успешно, как и в реальной.
У другой испытуемой, легко погружавшейся в гипноз, удавалось вызвать состояние
диссоциации и деперсонализации лишь в том случае, если ей сначала внушали,
будто она находится в другом месте, предпочтительно дома, и читает там книгу.
Как только это удавалось сделать, все затруднения при индукции этих состояний
исчезали. В обоих случаях, если испытуемым не внушалась домашняя или
лабораторная обстановка, то, несмотря на их высокую гипнабильность,
гипнотическое поведение было недостоверным.
Таким образом, общая обстановка, равно как и фактор времени, очень важна для
наведения транса и удержания в нем испытуемого в течение длительного времени.
Недооценка временного фактора и индивидуальных особенностей испытуемых приводят
к противоречивым результатам при изучении гипноза. Опубликованные в печати
данные о не поддающихся гипнозу людях колеблются от пяти до семидесяти
процентов и даже больше. Низшую оценку можно объяснить тем, что временному
фактору при наведении транса не придавали должного значения.
Тридцать пять лет практики, в течение которых автор лечил гипнозом более трех с
половиной тысяч пациентов, убедили его в важности индивидуальных особенностей
пациентов и фактора времени. Одному из наиболее ярких пациентов потребовалось
менее тридцати секунд, чтобы с первого раза погрузиться в глубокий гипноз и тут
же продемонстрировать надежное гипнотическое поведение. Другой пациент был
замечателен тем, что на него пришлось потратить триста часов систематического
|
|