|
«Когда мы используем гештальтизм одной области опыта для структурирования опыта
в другой области, мы понимаем опыт метафорично».
Следовательно, в процессе мышления, восприятия, понимания и общения мы
постоянно находим, создаем и используем метафоры, полученные в одном опыте, для
«наделения смыслом» другого опыта. Фундаментальной природой метафоры «является
понимание и переживание одного вида события в терминах другого».
Основанная на аналогиях коммуникация включает метафоры, аналогии, сравнения,
истории и огромное количество других видов фигуральных языковых форм. Такой
язык подразумевает и косвенно намекает, а не обозначает. Он наделяет
коммуникацию меньшей непосредственностью, большей сложностью, неопределенностью
и эмоциональностью. Это более характерно для языка поэтов, чем ученых. Я говорю
«более», потому что ученые также постоянно используют метафоры, но скорее из-за
их красоты и шарма. Чтобы стать чувствительными к метафорическому уровню и
использованию языка, мы должны мыслить в терминах аналогий. Какие термины и
высказывания подразумевают некоторую метафорическую связь? Какие метафоры
использует говорящий человек для структурирования своего мышления и фрейминга?
Какие метафоры встречаются в следующих высказываниях? «Она атаковала наиболее
слабое звено в его последовательности аргументов». «Его критика попала в цель».
«Они разбили все мои аргументы». Из-за того, что общая система отсчета
подразумевает конфликт, сражение, войну, мы можем определить эти метафоры как
операционные. Говорящий метафорически сравнивает коммуникацию с войной. Как
сильно это отличается от другой возможной метафоры: «Спорить с ним, все равно
что толочь воду в ступе». «Мы долго ходили вокруг центрального вопроса».
«Истина была где-то рядом».
Метафоры функционируют как пресуппозиции, так как мы обычно воспринимаем их на
метауровнях. Это делает их главным образом неосознанными. Поэтому когда
кто-нибудь говорит: «Сейчас я чувствую себя, как будто попал куда-то», — мы
можем даже не заметить метафору путешествия, приключения и т. д. Фраза «это
вертелось на кончике языка» наводит на мысль о «пространственной» метафоре по
отношению к идеям и осмыслению.
Лингвистика сегодня
Гриндер и Бэндлер первоначально разработали метамодель на основе языковых
паттернов, которые они услышали и смоделировали у Перлза и Сатир и позднее у
Эриксона. Они делали это, используя средства трансформационной грамматики,
поэтому в их первой книге «Структура магии» и приведено большое приложение по
трансформационной грамматике. В одной из сносок они даже отметили новую область
трансформационной грамматики - генеративную семантику.
Фактически, до публикации их книги в 1975 году трансформационная грамматика
страдала от того, что Харрис (Harris, 1994) позднее назвал «лингвистическими
войнами». Он описал войны в области лингвистики, возникновение в пределах
трансформационной грамматики различных «школ» и «смерть» модели
интерпретационной грамматики Хомского (Chomsky, 1957, 1965} и генеративной
семантики Лакоффа.
Лакофф (Lakoff, 1987) позднее объяснил, почему трансформационная грамматика как
лингвистическая модель потерпела неудачу в терминах философского различия между
формальным математическим управляемым моделью процессом и способом, посредством
которого люди на самом деле мыслят и обрабатывают информацию. Ранее он и другие
ученые (Маккоули, Росс и др.) приняли первоначальную точку зрения Ноама
Хомского, подразумевающую, что значение, в конечном счете, обнаруживается в
основах глубинной структуры, и стали двигаться в этом направлении. Однако чем
далее они продвигались, тем больше Хомский отступал от этого, затем перешел в
атаку и, в конечном счете, переформулировал трансформационную грамматику так,
что полностью удалил глубинную структуру в качестве объясняющего механизма. Он
все более и более пытался объяснить все трансформационные правила в терминах
механизмов только поверхностной структуры.
Сталкиваясь с все большим и большим количеством проблем в качестве
лингвистической модели, трансформационная грамматика, как и генеративная
семантика, в конечном счете уступила путь другим теориям и моделям. В 1990-х
годах в этой области стали доминировать другие теории, среди которых
пространственная грамматика Фауконье (Fauconnier, 1985), в которой он определил
ментальное пространство, и когнитивная грамматика Лангакера, подробно
изложенная в его двухтомной работе (Langacker, 1987, 1991).
Какое место во всем этом занимает НЛП и мета-модель? Чтобы поставить этот
вопрос, мы должны ответить на следующие вопросы:
* Насколько сильно метамодель зависит от трансформационной грамматики?
* В какой степени метамодель нуждается в формате глубинной и поверхностной
структур трансформационной грамматики?
При разработке метамодели Бэндлер и Гриндер, несомненно, опирались на
трансформационную грамматику, главным образом, из-за ее терминологии. Из этой
области они позаимствовали и стали использовать такие термины, как «модальные
операторы», «номинализации», «универсалии» и т. д.
Достаточно интересно, что во время разработки модели Бэндлер и Гриндер (и
особенно их первоначальные сторонники) все дальше и дальше уходили от способа
использования этих терминов в трансформационной грамматике. Фактически, никто
из последующих авторов даже не привел в своей книге приложение по
трансформационной грамматике и никто из тренеров НЛП не посвятил сколько-нибудь
значительного времени изучению трансформационной грамматики как таковой.
Некоторые из тех же видов путаницы, которые привели Хомского к отказу от
использования «глубинной структуры» в лингвистике, произошли и в области НЛП.
|
|