|
Что же мы изменили в первом примере, с женщиной и следами на ковре?..
Мы сохранили тот же контекст, но изменили смысл поведения в этом же
контексте. Изменилось только одно: значение этого поведения.
Рассмотрим теперь другой пример. Предположим, что у человека есть жадная
часть, и что, по его мнению, плохо иметь такую жадную часть. Вот один из
способов произвести требуемое изменение: надо побудить его представить себе
контекст или ситуацию, где было бы очень важно быть жадным, — скажем, после
атомной войны, или в жадном стремлении к новому знанию. Вы всегда можете
придумать некоторый контекст, в котором изменится и значение поведения.
Другой способ — обнаружить поведение, порождающее то, что человек
называет "жадностью", и дать ему новое имя с новым смыслом. "Жадность" имеет
отрицательные коннотации, но если вы дадите этому поведению другое имя, g
положительными коннотациями, например, назовете его "способностью о себе
позаботиться", то вы можете изменить смысл этого поведения.
"Игра с частями", как ее выполняет Вирджиния Сей-тер, — это ни что иное,
как бесконечное повторение описанного выше, повторение самыми разнообразными
способами. Если у вас есть хитрая и злая часть, она может быть со временем
переименована в "вашу способность к конст — руктивному творчеству", или во
что-нибудь другое. Неважно, какое имя вы придумаете, лишь бы оно имело
положительные коннотации. Вы говорите человеку:
"Посмотри, каждая часть в тебе — это ценная часть, приносящая тебе нечто
хорошее. Если ты некоторым образом организуешь свои части, чтобы они
действовали согласованно и чтобы стало яснее, что они хотят для тебя сделать,
то они будут работать лучше."
В случае "упрямой" дочери упрямство было в глазах отца чем"то
действовавшим против него, но теперь оно каждый раз производит на него хорошее
впечатление, потому что это поведение, как ему известно, поможет дочери в
трудную минуту. И это меняет его внутреннюю реакцию.
В другом примере, когда мать смотрела на ковер и, ви-дела на нем следы,
она воспринимала их как свидетельство, что она плохая хозяйка, не справляющаяся
со своим делом. Но если вы измените смысл этих следов, если они означают
теперь: "Возле вцс люи, которые вас любят", то ее переживание меняется. Это
изменение переживания и есть единственно важная вещь в любой модели рефрейминга.
Для этого и делается рефрейминг.
Мужчина: Когда вы изменяете смысл, не устанавливаете ли вы тем самым
комплексную эквивалентность?
Да. В действительности, я даже не устанавливаю комплексную
эквивалентность, а всего лишь изменяю ту, которая уже есть. Я просто выполняю
обмен. У этой женщины уже есть комплексная эквивалентность. Она говдрит себе:
"Следы на ковре означают плохую хозяйку, поэтому надо плохо чувствовать себя".
Но я говорю ей: "Хорошо, если ты уж так наловчилась в комплексных
эквивалентностях, попробуй — на другую". Эта другая куда приятнее, следы на
ковре соответствует, что возле тебя любящие тебя люди, и потому надо
чувствовать себя хорошо.
Чтобы рефрейминг у вас работал, иногда полезно представить себе чего
делать не надо. Лесли могла посмотреть на эту женщину и сказать ей: "Ну, нет же,
нет. Поймите, что все это не-так. Когда вы видите следы, это попросту означает,
что рядом с вами близкие вам люди." И это не подействовало бы. Это не изменило
бы ее внутренние переживания и ее реакцию. Очень важно, как вы располагаете
вашу речь, и какие вы применяете выразительные средства. "Вы видите, на-ковре
нет ни малейших следов! Вы его совершенно вычистили. Он пушистый. Вы видите
белые ворсинки". Это подстройка: она реагирует на комплексную эквивалентность.
Затем вы ведете: "И вдруг вы : ведь это означает, что вы совсем одна!" Это
нечто такое, что ей никогда не приходило в голову. Вы понимаете, конечно, что
это может быть и неверно. Может быть, вся семья в соседней комнате. Но в данном
контексте это звучит столь осмысленно, что вы можете этим воспользоваться для
воздействия на ее поведение. Теперь вы переключаете: "Сделайте на ковре следы и
поймите, что возле вас ваши близкие." Предположим кто-нибудь говорит вам: "Я не
в силах записывать лекцию. Я чувствую себя таким глупым!" Какой вид рефрейминга
здесь больше подходит? Подействуют оба вида, но какой будет ближе к делу? Когда
вы сталкиваетесь с комплексной эквивалентностью, как в этом примере, вы узнаете
из нее нечто, касающееся смысла. Если я говорю, что чего-нибудь не люблю,
особенно в других людях, это, как правило, имеет отношение к смыс — лу. Когда я
говорю: "Что ж, Байрон на самом деле никогда не интересовался моим семинаром;
он сидит себе где-то в углу", — я высказываюсь тем самым о смысле его поведения.
Так вот, если вы обращаетесь ко мне с предложением: "Меня раздражает,
когда происходит икс", — какой вид рефрейминга лучше всего подойдет?..
Рефрейминг смысла. А теперь скажите, к каким предложениям лучше всего подходит
рефрейминг контекста? Женщина: "Мне неприятно сидеть в этой комнате. "
Посмотрим, какой вид рефрейминга здесь ближе к делу: смысловой или контекстный.
По существу, она говорит: "Мне не нравится то, что означает сидение в этой
комнате", так что здесь снова дело в смысле.
А что, если я скажу вам: "Я веду себя просто как тиран? "... Это говорит
вам нечто о контексте. Тиран по отношению к чему?.. или к кому?..
Так в чем же различие между двумя формами? Каждая из них есть некоторое
обобщение. Можете ли вы сказать, чем отличаются эти обобщения? Если вы можете
определить, с — какой формой вы столкнулись, это скажет вам, какой вид
рефрейминга ближе к делу.
Никакое поведение само по себе не полезно и не бесполезно. Любое
|
|