|
вки целей, организации демонстраций и
предоставления испытуемым тренеров. Ожидания возрастали, а качество исполнения
обычно падало, поскольку они осваивали новые техники. Это была точка
максимального различия между тем, во что они верили, что смогли бы сделать, и
тем, что они на самом деле делали. Если испытуемые упорно брались за задачу,
качество их исполнения повышалось, приближаясь к ожиданиям. Если же они
расхолаживались, то качество исполнение падало до своего первоначального уровня.
Подумайте некоторое время о трех убеждениях, которые ограничивают вас. Запишите
их.
Теперь мысленно посмотрите в огромное враждебное зеркало. Представьте себе,
какой станет ваша жизнь через пять лет, если вы будете продолжать поступать
так, как будто эти ограничивающие вас убеждения верны. Какой ваша жизнь станет
через десять лет? Через двадцать?
На минуту избавьтесь от этих мыслей. Встаньте, пройдитесь или сделайте
несколько глубоких вдохов. Теперь подумайте о трех новых убеждениях, которые
будут поддерживать вас, которые действительно изменят вашу жизнь к лучшему. Вы
можете прерваться на несколько секунд, чтобы записать их.
Мысленно взгляните на большое доброе зеркало. Вообразите себя,
поступающего в жизни так, как будто эти новые убеждения на самом деле верны.
Как изменится ваша жизнь через пять лет? Через десять лет? Через двадцать?
Изменение убеждений делает возможным изменение поведения, и оно изменяется
быстрее всего, если у вас есть способность или стратегия, позволяющая
справиться с задачей. Вы можете также менять убеждения человека путем изменения
его поведения, но это не столь надежный путь. Некоторых людей не убеждает
повторяющийся опыт. Они видят в этом только не связанное между собой случайное
стечение обстоятельств. Убеждения являются важной составляющей нашей личности,
и тем не менее они выражаются чрезвычайно простыми словами: "Если я сделаю это..
., тогда произойдет то. Я могу, Я не могу, А они превращаются в: "Я должен...
Мне следует... Я не должен..." Эти слова становятся непреодолимыми. Каким
образом эти слова получают силу над нами? Язык представляет собой существенную
часть процесса, который мы используем для того, чтобы понимать окружающий мир и
выражать наши убеждения. В следующей главе мы детально рассмотрим
лингвистическую часть нейролингвистического программирования.
Глава 5
СЛОВА И ЗНАЧЕНИЯ
- Но "огород" - вовсе не значит "славненький сногсшибательный аргументик", -
возразила Алиса.
- Когда лично я употребляю слово, - все так же пре- зрительно проговорил
Шалтай-болтай, - оно меня слушается и означает как раз то, что я хочу: ни
больше, ни меньше.
" Это еще вопрос, - сказала Алиса, - захотят ли слова вас слушаться,
- Это еще вопрос, - сказал Шалтай, - кто здесь хозяин: слова или я.
*. Льюис Кэррол, "Аписа в Зазеркалье"
Этот параграф о силе языка. О том, как убедиться, что вы говорите то, что
имеете в виду, как научиться более ясно пони- мать то, что имеют в виду другие
люди, и как помочь людям вы- разить то, что они сами имеют в виду. Этот
параграф о восстановлении связи между языком и опытом.
Слова не стоят ничего, гласит поговорка, и все же они обладают силой
вызывать образы, звуки и ощущения в воображении слушателей и читателей, это
известно любому поэту или составителю рекламы. Слова могут завязывать дружеские
отношения и разрушать их, рвать дипломатические связи, провоцировать сражения и
войны.
Слова могут погрузить нас в хорошее или плохое состояние: они являются
якорями для сложной гаммы переживаний. Так что единственным ответом на вопрос:
"Что на самом деле Означает слово? " - является вопрос "Для кого ? Я зык
представляет собой инструмент коммуникации, а раз так, слова имеют тот смысл, о
котором договорились люди. Это разделяемый способ устанавливать коммуникацию по
поводу сенсорных переживаний. Без этого не было бы основы для возникновения
общества в известном смысле.
Мы полагаемся на интуицию людей, говорящих на одинаковом с нами языке как на
родном, и на тот факт, что наш сенсорный опыт достаточно похож на наши карты,
чтобы иметь много общих черт. Без этого общение вообще было бы безнадежным
занятием, а мы как коммуникаторы были бы похожи на Шалтай-болтая.
Однако ... мы не все имеем в виду одни и те же карты. Каждый из нас
воспринимает этот мир своим уникальным способом. Слова сами по себе лишены
смысла, и это становится очевидным, когда мы слушаем иностранную речь, которую
не понимаем. Мы придаем словам смысл посредством закрепления ассоциаций между
этими словами и объектами или переживаниями нашей жизни. Мы не видим одни и те
же объекты и не имеем одни и те же переживания. Тот факт, что люди
действительно имеют различные карты и смыслы, обогащает и разнообразит нашу
жизнь. Вероятно, мы поймем значение слов "сладкий торт", потому что существует
разделяемый всеми нами одинаковый вид, запах и вкус этого торта. Но мы будем
спорить до глубокой ночи о значении таких абстрактных понятий, как "уважение",
"любовь", "политика". Великолепная возможность запутаться. Эти слова весьма
похожи на чернильные кляксы Роршаха, обозначающие различные вещи для разных
людей. При этом мы еще не рассматриваем таких вещей, как отвлечение внимания,
утрата раппорта, неясность представления или взаимная неспособность понимать
определенные идеи. Как мы узнаем, что мы понимаем кого-то? Придавая смысл его
словам. Наш смысл. А не его. И нет никакой гарантии, что эти два смысла
одинаковы. Как мы придаем смысл тем словам, которые слышим? Каким образом мы
подбираем слова, чтобы выразить свои мыс
|
|