|
Ф Биро
Ж Риб
Досье внеземных цивилизаций
Книга, изданная около 30 лет назад, казалось бы, мало кому может быть интересна
- жизнь ушла вперед, прогресс в науке и технике налицо. Только за последние
годы мы стали свидетелями потрясающих открытий! Однако человека любознательного
интересует не только результат, но и путь к цели: о чем мечтали, что
планировали, над чем работали и, главное, что осуществилось. Прочитав книгу, вы
сами сможете сравнить день сегодняшний и день вчерашний.
Дело первое
АСТРОНОМИЧЕСКАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Не странно ли, что почти никто из жителей нашей планеты до сих пор не знал, где
мы, собственно, живем, и не догадывался о чудесах мироздания?
Камиль Фламмарион i
Документ I ВЕЧНЫЙ ПРОЦЕСС ГАЛИЛЕЯ
ОТРЕЧЕНИЕ 22 ИЮНЯ 1633 г.
Основное действие драмы развернулось 22 июня 1633 года в Риме в базилике Санта
Мария делла Минерва.
В тот день в большом зале доминиканского монастыря было особенно душно. Здесь
собрались все кардиналы Конгрегации священной канцелярии. Чтобы подчеркнуть
значимость события, его обставили со всей возможной торжественностью и
пышностью. Христианский мир с нетерпением ожидал, какой вердикт Верховный и
Вселенский Трибунал инквизиции вынесет по делу, тянувшемуся уже двадцать лет, -
обвинение в ереси самого знаменитого ученого того времени.
...Князья Церкви восседают в полном парадном облачении, в кардинальских шляпах.
Все они принадлежат к знатным фамилиям. Среди них брат самого папы - кардинал
Франческо Барберини.
Папские гвардейцы вводят обвиняемого. Он стар и лыс, лицо его покрыто морщинами.
На нем белая рубаха кающегося, с которой сливается длинная седая борода.
Гвардеец в каске, со шпагой в руках, подводит обвиняемого к алтарной ограде.
Бледный и дрожащий, он встает на колени перед аналоем, на котором лежит
раскрытое Евангелие.
К алтарю подходят три кардинала. Один из них берет в руки бумажный свиток и
читает вслух:
- "Поелику ты, Галилео Галилей, сын покойного Винченцо Галилея, семидесяти лет
от роду, в 1615 году признался Священному Трибуналу в том, что признавал за
истину лжеучение, некоторыми преподаваемое, якобы Солнце есть средоточие мира и
недвижимо, Земля же движется целиком, а также суточным движением; поелику ты
имел учеников и сам преподавал им вышесказанное лжеучение, и сообщал его в
письмах германским ученым, с коими имел переписку, и напечатал книгу о пятнах
на Солнце и другие сочинения, содержащие то же лжеучение, каковое есть
Коперниково; принимая во внимание, что на опровержения, деланные тебе на
основании Святого Писания, смел ты возражать, толкуя Писание по собственному
разумению; а также изучив копию письма, написанного тобою одному из твоих
учеников, в каковом, следуя положениям Коперника, излагаются различные мнения,
противоречащие истинному смыслу и учению Святого Писания, настоящий Священный
Трибунал, желая исправить последствия твоего бесчинства и создаваемого тобою
соблазна, постепенно приводящего к отвержению Святого Вероучения, по указу Его
Святейшества и Высокопреосвященных Кардиналов так оценил твои суждения о
недвижности Солнца и о движении Земли:
- мнение, якобы Солнце есть средоточие мира и совершенно недвижимо, то есть не
перемещается, абсурдно и ложно философически и есть сущая ересь, противоречащая
Святому Писанию;
- мнение, якобы Земля не есть средоточие мира, но движется целиком, а также
суточным движением, есть мнение также абсурдное и ложное и богословски является
по меньшей мере заблуждением в вере..."
В аудитории ни шепота, ни вздоха. Кардинал бесстрастным голосом продолжает
чтение.
бунал детально обсуждает, как, начиная с 1615 года, обвиняемый неоднократно
впадал в заблуждения, не считаясь со строгим предупреждением, сделанным ему в
1616 году. И вот доходит до сути, то есть до приговора:
- "Настоящим окончательным приговором мы, собравшиеся, судим, приговариваем и
объявляем, что ты, Галилео, по причинам, открывшимся в ходе процесса, в коих ты
и сам сознался, как выше сказано, предстал перед настоящим Священным Трибуналом,
будучи сильно заподозренным в ереси... а следовательно, навлек на себя все
пени и кары, коим в силу Святых канонов и прочих общих и частных узаконений
подвержены подобные тебе правонарушители..."
Зал затаил дыхание. Все знают, что это означает сожжение на костре. Однако
кардинал продолжает:
- "Но мы с радостью освободим тебя от оных при условии, что ты с сего же дня
чистосердечно и нелицемерно отречешься, похулишь и проклянешь в нашем
присутствии вышесказанные заблуждения и ереси...
Мы приговариваем, чтобы книга Галилео Галилея, называемая "Диалоги", была
запрещена гражданским указом.
Мы приговариваем тебя к заключению в одной из тюрем Святой Инквизиции по нашему
|
|