| |
1965
Sur le palais au rochier des fenestres,
Seront raмis les deux petits royaux:
Passer aurelle Luthece, Denis cloistres,
Nonnain, Mallods avaler vers noyaux.
Центурия 9, катрен 24
На дворце на камне окон,
Будут похищены два (оба) малыша королевских:
Переданы (проведены) аврами (?) Лютеции, Дени монастыри,
Не-карлик, Зло-lods (?) (Маллод) глотать к косточкам (ядрам).
1966 год. В похвалах купающийся
1966
PAV, NAY, LORON plus feu qu’а sang sera,
Laude nager, fuir grand aux surrez:
Les agassas entrйe refusera,
Pampon, Durance les tiendra enserez.
Центурия 8, катрен 1
У ПО, НАЙ, ЛОРОНа больше огня, чем крови будет,
[В] Похвалах купаться, побежит великий в собрание
(место слияния): Сорокам вход воспретит (вступления не допустит),
Пампон, Дюранс сдержат (зажмут, будут держать зажатыми).
1967 год. Дождь из крови и молока
1967
En Luques sang laict viendra plouvoir,
Un peu devant changement de preteur:
Grand peste guerre, faim soif fera voir
Loin oщ mourra leur prince [grand] recteur.
Центурия 3, катрен 19
В Лукку из крови и молока придет дождь,
Чуть раньше [незадолго] поменяется (изменится) претор:
Большая чума и война, голод и жажда станут видны (покажут)
Далеко, где умрет их принц и [великий] ректор (правящий, управитель).
1968 год. Ни в чем нет согласия
1968
Tant d’eau, tant morts, tвt d’armes esmouvoir,
Rien d’accordй. le Grand tenu captifs:
Que sang humain, rage, fureur n’avoir:
Tard penitent peste. guerre motif.
«Альманах» на 1563 г.: январь
Столько воды, столько убитых, так много оружия
в руках (схвачено), Ни в чем нет согласия.
Великий взял (держал) пленных:
Только кровь человеческая, бешенство, ярость:
Поздно кающийся, чума. войне повод.
1968 г. стал годом продолжения накопленных в мире после 2МВ противоречий между
странами. Но в связи с невероятными параллелями между текущим катреном и
катреном за 1956 г. со смыслом я определился очень быстро. Вспомним тот катрен:
|
|