| |
он безропотно согласился играть предложенную «великодушными» западниками роль в
противостоянии Западного и Восточного Берлина.
Проверяем построчно.
1. «Крепость около Темзы». Западный Берлин «около» реки Шпрее был своеобразной
«крепостью» Запада на территории советского влияния в ГДР, да и вообще в
масштабах всей Европы.
2. «Падет когда Король внутри (будет) заключен». Эта «крепость» «пала» вскоре
после того, как президент Генрих Любке оказался «внутри» нее «заключен» невесть
откуда взявшейся для берлинцев стеной. Лишь за счет этой меры Советы прочно
закрепились в Западной Европе, избежав политического выдавливания союзниками.
3. «Рядом с мостом будет виден в рубахе». Упоминаемый «мост» – это тот самый
воздушный мост, который соединял Западный Берлин с Западом. Рядом с этим
«мостом» и оказался Генрих Любке в качестве марионеточного президента – под
страхом смерти («в рубахе»), как бывший нацистский преступник.
4. «Один перед лицом смерти, затем в форте закрыт». Фраза «один перед лицом
смерти» означает, что Генрих Любке был одинокой марионеткой, прочно зажатой в
тиски. Огороженный СССР со всех сторон каменной стеной Западный Берлин оказался
«затем» (в 1961 г.) «закрыт» от мира, или «сильным» (Советским Союзом)
«отгорожен». И «Король», естественно, разделил участь «крепости».
Полное совпадение предсказания с судьбой Западного Берлина.
1960 год. Радость, обращенная в печаль
1960
Subite joye en subite tristesse,
Sera а Rome aux graces embrassees:
Dueil, cris, pleurs, larm. sang, excellent liesse
Contraires bandes surprinses troussees.
Центурия 10, катрен 78
Неожиданная радость в неожиданную печаль,
Будет в Риме милостям (помилованиям, благодарностям)
охваченным: Горе, крики, слезы, рыдания. кровь, воодушевленное
(превосходное) ликование Противоположные ленты (полосы, полотнища) захвачены
и скручены.
1961 год. Роза посреди большого мира
1961
Sur le milieu du grand monde la rose,
Pour nouveaux faicts sang public espandu:
A dire vray on aura bouche close,
Lors au besoing viendra tard l’attendu.
Центурия 5, катрен 96
В середине большого мира (света) роза,
От новых фактов кровь граждан (общественности) прольется:
Говорящим правду (истину) рот закроют,
Тогда при необходимости придет поздно ожидавший (приговор).
На первый взгляд катрен прост для понимания – он о борьбе за правду,
справедливость или свободу. Если в 1961 г. или соседних годах было получившее
мировую известность кровопролитие и связанное с ним преследование неких
правдоискателей, то это можно будет проверить. Последняя строка как будто про
помощь этим правдоискателям, хотя запоздалую. Таинственнее других первая строка.
Во-первых – середину мира в разных частях света привыкли понимать по-разному.
«Роза», очевидно, символизирует какое-то понятие, отличное от страны, города.
Страны и города Нострадамус прячет в катренах по-другому, как я уже имел
возможность убедиться.
Может ли «роза» обозначать африк анск и й кон т инент, в с т а в – ший на путь
независимости в конце 1950-х – начале 1960-х гг.? Ведь на привычной нам карте
мира Африка – в центре, как и на средневековых европейских картах. Может ли
«роза» обозначать будущий остров Свободы – Кубу, вокруг которой закрутится
мировая политика в следующие несколько лет? Тоже «середина» между США и СССР. С
точки зрения символизма цветка розы каждый может усмотреть тут свое значение, и
только несколько его значений будут присутствовать неизменно: красота, любовь,
страсть, тайна, милосердие, смерть, мученичество, победа. Эти простые понятия
|
|