|
Слова «библейский код» закодированы от Втор. 12, 11 до Втор. 12, 17. Слова
«запечатано перед Богом» находятся в Втор. 12, 12.
«Компьютер» закодирован в Книге Пророка Даниила (12, 4–6). В открытом тексте
здесь говорится: «А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до
последнего времени» (Дан. 12, 4).
Обозначение «5757» — год еврейского календаря, соответствующий 1997 году, —
закодировано от Дан. 10, 8 до Дан. 11, 22. Это же обозначение видно рядом со
знаменитыми словами из Дан. 12, 4, которые цитировались в предыдущем примечании.
Тут же, в Дан. 11, 13 и Дан. 11, 40, дважды повторяются слова, значение
которых может быть истолковано двояко: «для тебя то, что закодировано» или «для
тебя, скрытые тайны».
Недавнее прошлое
«Мировая война» закодирована между Втор. 4, 28 и Втор. 17, 4. Слова «ударит по
ним, чтобы разрушить, уничтожить» появляются в Втор. 9, 19, где они пересекают
«мировую войну».
Слово «второй» закодировано чуть повыше «мировой войны», но не показано на
распечатке, так как тут имеется несогласование: слово «война» в еврейском языке
женского рода, а порядковое числительное дано в форме мужского рода. Тем не
менее кажется очевидным, что это слово появилось здесь не случайно, потому что
полностью фраза скрытого текста читается «второй и третий». Эта фраза
пересекает слова кода «всюду разруха, мировая война», идущие единой
последовательностью.
«Рузвельт» закодирован всего один раз, между Быт. 40, 11 и Втор. 9, 1.
Относящееся к нему слово «президент» находится в Чис. 25, 18, а скрытый текст
этого стиха говорит: «Он отдал приказ ударить в день великого поражения».
Последняя буква еврейского слова, означающего «великое поражение», не
уместилась на приведенной распечатке.
«Атомный холокост», как говорилось ранее, закодирован между Чис. 29, 9 и Втор.
8, 19. Год Хиросимы — 1945-й или по еврейскому календарю 5705-й — находится в
Втор. 8, 19, где оно стыкуется с последней буквой выражения «атомный холокост».
«Япония» закодирована в Чис. 29, 9.
«Президент Кеннеди» фигурирует в коде один-единственный раз, между Быт. 34, 19
и Быт. 50, 4. Следующее слово в той же буквенной последовательности — «умереть»
— идет от Быт. 27, 46 до Быт. 31, 51. «Даллас» находится в той же матрице между
Быт. 10, 7 и Быт. 39, 4.
«Освальд» закодирован между Чис. 34, 6 и Втор. 7, 11. Слова «имя убийцы,
который убьет» находятся в Втор. 4, 42 — это те же слова, которые связаны с
убийством Рабина и фамилией его убийцы «Амир».
«Руби» закодирован во Втор. 2, 8 и находится в матрице рядом с «Освальдом» и
словами «он убьет убийцу» из открытого текста Чис. 35, 19.
[25]
Имя «Р. Ф. Кеннеди» закодировано в Исх. 26, 21–22. В скрытом тексте этих стихов
дважды повторяются слова «второй правитель будет убит», причем они проходят
через имя покойного президента. Имя убийцы Роберта Кеннеди, «С. Сирхан»,
расположено между Исх. 19, 18 и Исх. 29, 13. Это имя пересекает в матрице
фамилию Кеннеди.
Слово «Толедано» закодировано между Быт. 31, 39 и Быт. 42, 34. Это имя
появляется один раз и является частью фразы «пленение Толедано» (от Быт. 24, 6
до Быт. 30, 20). Название города, Лод, находится в Быт. 39, 14. Слова «не
проливайте крови» находятся в открытом тексте Быт. 37, 22, а фраза «он умрет»
находится в скрытом тексте Быт. 30, 20.
«Гольдштейн» закодирован между Быт. 31, 10 и Лев. 25, 16. Выражение «человек из
дома Израиля, который убьет» пересекает фамилию «Гольдштейн» в Лев. 17, 3.
Название города, где произошло массовое убийство, «Хеврон», находится в Чис. 3,
19.
В имени «Гольдштейн» обычно пишется еще одна буква, «вав», но можно писать и
без нее, что согласуется с языком Библии.
«Оклахома» закодирована между Быт. 29, 25 и Быт. 35, 5. Слово «смерть»
пересекает название города и находится в Быт. 30, 20. Слова «будет ужас»
находятся в Быт. 35, 5 — стихе, внутри которого заканчивается слово «Оклахома».
Здание Мурраха закодировано между Быт. 35, 3 и Быт. 46, 6. Слова «разрушены,
перебиты» находятся в Быт. 35, 3 и примыкают к букве «м» в названии здания.
Слова «убиты, разорваны» находятся в Быт. 37, 33. Они тоже пересекают название
здания.
Слова «его зовут Тимоти» закодированы в Быт. 37, 12–19, а фамилия «Маквей» — в
Быт. 37, 8–9.
Рядом закодированы день и час, когда Маквей взорвал здание в Оклахома-Сити,
убив 168 человек. Это было в точности через «два года после смерти Кореша»,
лидера секты религиозных фанатиков. Эти слова тоже присутствуют в матрице, но
не поместились на нашей иллюстрации.
Армагеддон
Выражения «в 5760» и «в 5766» — обозначения 2000 и 2006 годов — закодированы
вместе со словами «мировая война» в Втор. 11, 14–15. Эти два выражения
перекрывают друг друга. Поскольку «в 5766» отличается от «в 5760» всего лишь
одной лишней буквой, то трудно понять, указан здесь лишь один из этих годов или
оба. Они тесно прилегают к словам «мировая война» с очень малой вероятностью
случайности. В матрице с «мировой войной» просто нет указания на какой-то
другой год. С точки зрения математики «в 5766» подходит несколько лучше, но
|
|