|
проигрывать операции за ту или другую сторону.
Биографический указатель,
как и во всех остальных книгах серии, содержит справочный материал о “ролях” и
“персонажах” военной реальности 1941-1945 гг. на Тихом океане. Накапливая
данные о героях, полководцах, интендантах и изобретателях, разработчики проекта
отдают дань уважения не только скрупулезным читателям, но и упомянутым в
историческом контексте людям, заслуги которых по иронии судьбы были забыты
из-за субъективизма авторов или бессистемности исторических исследований. “Тех,
настоящих первых помянуть...”
Библиографический указатель,
как всегда, содержит список литературы, предназначенной для первоначального
ознакомления читателей с затронутыми в книге Ф. Шермана или редакционных
Приложениях проблемами.
Краткие сведения об авторе
Шерман (Sherman) Фредерик Карл (“Тед”), американский вице-адмирал. Окончил
военно-морскую академию (1910). В начале Второй Мировой войны командовал
ударным авианосцем (АВУ) “Lexington”. Через полгода после гибели этого
авианосца в бою в Коралловом море (8 мая 1942 г.) заменил адмирала Кинкейда на
посту командира самого прославленного авианосца флота США – “Enterprise”. В
октябре (с началом ремонта на авианосце) Ф.Шерман вошел в состав “Департамента
Фитча”. В 1943 г. получил под командование авианосное соединение. Во время битв
за Гилбертовы и Маршалловы острова командовал оперативной группой (TF) 58.3.
В 1944 г. вошел в состав командования ВВС Западного побережья США. В августе
1944 г. опять возглавил TF 58.3. (Состав группы во время сражения в заливе
Лейте: авианосцы “Essex”, “Lexington” – новый с тем же названием, “Langley” и
“Princeton”, быстроходные линейные корабли “Washington”, “Massachusetts”,
“Indiana”, “Alabama” и “South Dakota”, крейсера “Sante Fe”, “Birmingham”,
“Mobile” и “Reno” и 18 эскадренных миноносцев.)
В 1945 г. Шерман командовал двумя TF, участвовал в потоплении японского
суперлинкора “Ямато”. После войны командовал 5-м (Тихоокеанским) флотом. Вышел
в отставку в 1947 г. в связи с разногласиями с Комитетом начальников штабов по
вопросам строительства военно-морских сил.
Предисловие редактора перевода
Предлагаемая вашему вниманию книга впервые была выпущена на русском языке
Воениздатом в 1956 г. Использовав его текст для настоящего издания, я тем не
менее счел необходимым внести в него ряд изменений.
Главным образом эти изменения коснулись написания названий кораблей и самолетов.
Так, имена кораблей японского флота я привожу в русской транскрипции,
использовав при их написании принципы, изложенные А. Больных в его великолепном
предисловии к книге С. Далла “Боевой путь Императорского японского флота”
(Екатеринбург, “Сфера”, 1997 г.). Напротив, названия типов американских
самолетов (а также американские кодовые обозначения самолетов японских) даны в
традиционной латинской транскрипции.
Был исправлен ряд ошибок и неточностей, допущенных при переводе (так, например,
переводчик был почему-то твердо убежден, что основу вооружения американских
истребителей составляли... 50-мм пушки).
Текст снабжен значительным количеством редакционных комментариев. При этом я
стремился, во-первых, полнее осветить действия японских сил, во-вторых,
исправить некоторые неточности (неизбежные, поскольку Шерман писал свои
воспоминания “по горячим следам” – в США книга вышла в 1950 г. – и многими
доступными ныне данными не располагал) и, в-третьих, обратить внимание читателя
на излишне, на мой взгляд, субъективные суждения автора. В то же время была
убрана большая часть редакционных комментариев к изданию 1956 г., носивших
откровенно идеологический характер.
Читателю следует помнить, что книга состоит из двух не вполне равноценных по
точности и достоверности частей. Первая – описание операций, в которых Ф.
Шерман принимал непосредственное участие (действия авианосцев в период с
декабря 1941 по май 1942, с ноября 1943 по май 1944 и с сентября 1944 по
сентябрь 1945 г.). Вторая – события, описанные автором на основании анализа
документов и бесед с участниками.
Я надеюсь, что настоящее издание позволит вам увидеть Тихоокеанскую войну такой,
какой она представлялась человеку, прошедшему ее с первого и до последнего дня.
|
|