|
Ревсомолец наводчик пулемета Доржигоча пулеметным огнем уничтожил до взвода
самураев, захватил богатые боевые трофеи. Командир орудия Лувсанцэрэн
несколькими выстрелами взорвал две машины с боеприпасами, транспортную машину с
самураями, уничтожил одного японского офицера и двух солдат".{63}
"...Мы навеки побратались с великим советским народом. В этой дружбе большая
сила, - говорилось в письме группы цириков, помещенном во фронтовой газете
накануне наступления, - ...у нас и у красноармейцев один враг: самурай. Вместе
с нашими советскими товарищами мы горим одной ненавистью к японцам, одним
желанием - ударить врага так, чтобы у японцев не было больше ни силы, ни охоты
лезть на нашу землю.
Наступил час расплаты с заклятым врагом. Много бед монгольскому народу нанесли
японцы. Мы за все отплатим одним могучим ударом. Цирики научились бить японцев.
Наши глаза метки, клинки остры.
Мы клянемся своему народу и нашим советским боевым товарищам. В этом
решительном бою у нас не дрогнет рука. Мы сметем и уничтожим заклятого врага.
Участники боев: лейтенант Хорло, политруки Махацина, Тумурбат, цирики Самбу,
Шарав, Хоянхирва, Сосорбарма".{64}
9-я мотоброневая бригада, совершая маневр с севера, с целью окружения японцев и
выхода на соединение с частями Южной ударной группы, восточнее высоты "Фуи"
встретила сопротивление противника и завязала бой. Тем временем на линии самой
государственной границы подорвалась на мине бронемашина взвода лейтенанта В. П.
Денисова. Противник взял ее под обстрел. Очереди крупнокалиберного пулемета
застучали по корпусу и башне.
В это время, продвигаясь вслед за подразделениями бригады, цирики 16-го
кавалерийского полка обнаружили подбитую машину, спешились и начали обходной
маневр, стремясь защитить экипаж и спасти машину. Пулеметный расчет цирика Д.
Дагва заметил место, откуда строчил японский пулеметчик, и открыл по нему огонь.
Экипаж машины, видя, что монгольские товарищи пришли на помощь, также стал
стрелять из орудия и пулемета. Огонь противника прекратился. Конница вихрем
поскакала к границе. Экипаж командира машины был спасен. Вскоре машина была
эвакуирована на ближайший пункт сбора аварийных машин.
В последнем бою лейтенант В. И. Семеновский был тяжело ранен. Придя в сознание
31 августа в юрте монгольского медицинского пункта, он удивленно осматривался и
долго не мог понять, что к чему. К нему подошел врач в белом халате и сказал на
чисто русском языке: "Вы, товарищ лейтенант, были в очень тяжелом состоянии.
Едва теплился пульс. Вас подобрали обескровленного, ни на что не реагирующего,
а теперь, как видите, вы разговариваете. Значит, все будет хорошо. Не
волнуйтесь. Сейчас отправим вас в госпиталь советский, в армейский".
Вскоре подвели двугорбого верблюда, положили его на землю и усадили раненого
впереди, а за ним - медработника, который должен был держать лейтенанта, чтобы
тот не упал. По команде верблюд встал. "Животное было откормлено, мягкая
шелковистая шерсть его согревала нас, - вспоминал Семеновский. - Степное мирное
животное мерными шагами стало отсчитывать путь с поля боя, равномерно и плавно
покачиваясь вперед и назад, как бы оберегая меня от мучительной боли..."
Этот пример боевой дружбы воинов двух братских армий глубоко отложился в душе
капитана в отставке Семеновского, проживавшего в Омске. В 1945 году в войне
против милитаристской Японии он командовал авиадесантным батальоном, действуя
на направлении Хайлар-Цицикар.
Завершая разгром 6-й японской армии, войска выходили на линию государственной
границы и срочно закреплялись. Взвод лейтенанта В. Красильщикова получил задачу
организовать опорный пункт, в задачу которого входило прикрывать левый фланг
батальона 9-й мотобронебригады и стык с одной из частей 6-й кавалерийской
дивизии МНРА. Организуя систему огня в обороне, лейтенант хорошо помнил
указания командира батальона, что в ночное время на передовой без пехоты
бронемашинам трудно, опасно. Нужна охранная служба вне машин, так как, сидя в
них, экипажи рискуют подвергнуться нападению, что бывало не раз. При отсутствии
надлежащей охраны диверсионным группам японцев удавалось проникать в оборону и
жечь машины на позициях.
Оценив обстановку, командир взвода пришел к выводу, что одного огневого
взаимодействия с соседними кавалерийскими подразделениями не достаточно и
потому установил личную связь с монгольскими воинами. Командир эскадрона 16-го
кавалерийского полка встретил Красильникова как боевого друга и родного брата.
Их чувство и мысли были едины - не допустить незамеченным коварного противника.
Все наши воины понимали, что бои идут с полным напряжением сил. Враг мечется в
отчаянии. Подходящие резервы с хода вводятся в бой. Окруженные части противника
стремятся во что бы то ни стало вырваться из кольца. Поэтому командир эскадрона
выделил взвод спешившихся конников для совместной обороны, расположив его
впереди бронемашин нашего взвода.
|
|