|
Бема продал огромное количество важных секретных документов Рихарду Скопнику,
высокопоставленному немецкому чиновнику из приграничного города Зольтау.
Рихард Скопник — ловкий и умный немец лет около сорока, занимал на границе
официальную должность, дававшую ему все возможности для шпионской деятельности.
Конечно же, ни для кого не было секретом, что у него были агенты по всей Польше,
и за нами они следили везде, куда бы мы ни поехали. Однако всякий раз, когда
мы по долгу службы приезжали на границу, он всегда вел себя с очаровательной
любезностью.
И вот мы с коллегой в Берлине. По счастливой случайности на перроне нас
встретил полковник русской армии с орденом Святого Владимира в петлице. Он с
жаром приветствовал нас, своих соотечественников, и не отходил от нас до тех
пор, пока не познакомил с чрезвычайно обаятельным молодым человеком, неким
доктором Якобом из Берлина. Доктор Якоб поразил нас заботой и вниманием,
выражал восхищение всем русским и умолял нас быть его гостями во время нашего
пребывания в Берлине.
Все это ставило нас в чрезвычайно неловкое положение. Не могли же мы,
поблагодарив его за несколько назойливое приглашение, объяснить, что мы
предпочли бы, чтобы на время короткого визита в столицу Германии нас оставили в
покое. Наконец мой друг намекнул, что дело обстоит именно так. Вот тут-то
доктор Якоб и показал свое истинное лицо. Уж не хотим ли мы оскорбить его? Ведь
он испытывает к России самые теплые чувства! Его дядя — высокопоставленный
правительственный чиновник в Зольтау, Рихард Скопник! Может быть, мы с ним
знакомы?
— Да, немного, — ответил мой друг, незаметно толкая меня локтем. — Племянничек
приставлен следить за нами в Берлине, — прошептал он мне по-русски, когда мы
спускались по вокзальной лестнице.
— Сделаем вид, что ни о чем не подозреваем, — ответил я.
Мы позволили племяннику Рихарда Скопника сопроводить нас в один из известных
отелей и угостить завтраком, дали прокатить себя на такси и посмотрели
достопримечательности немецкой столицы. Мы посетили Потсдам и, наконец,
закончили день в кабаре на Унтер-ден-Линден. Мы пили, смеялись и вскоре немного
опьянели, что, впрочем, неудивительно: мы видели в зеркало, как наш друг
подливал нам коньяк в пиво, полагая, что делает это незаметно.
— Еще так рано! — сказал он, уводя нас в ночной бар, славившийся хорошенькими
девочками, которых он тут же пригласил на пикник при луне на берегу реки Шпрее.
В отель он привез нас целыми и невредимыми, когда забрезжил рассвет, и чуть ли
не уложил нас в постель! Остаток ночи он провел в коридоре, не сомкнув глаз, и
на следующий день, когда мы настояли на том, чтобы сделать кое-какие покупки
перед отъездом из Берлина, не выпускал нас из виду. Он нанял частный автомобиль,
бегал за нами в магазине Вартхайма в поисках сувениров на память и упаковал их
так, чтобы их не обнаружил бы даже самый зоркий таможенник.
Все это обошлось ему, наверное, в копеечку, но он не позволил нам заплатить
хотя бы за что-нибудь. И всегда успевал первым. Ну что мы могли поделать! В
конце концов, мы пошли по пути наименьшего сопротивления и покорно позволили
показать нам все, что было интересного в этом очаровательном городе. День мы
завершили, как обычно, в кабаре за кружкой приправленного коньяком пива.
На следующий день мы уезжали домой в Варшаву, где нас ждала работа по делу
Антосевича-Бема-Скопника. Доктор Якоб заказал для нас два места у окна в вагоне
первого класса, проводил нас на вокзал, сам внес в купе наши вещи. Он нежно
обнял нас на прощание, назвал своими самыми дорогими друзьями и клятвенно
заверил нас в том, что скоро будет вспоминать эти незабываемые дни в Зольтау в
обществе своего дяди Рихарда Скопника.
Поезд тронулся и, окутанный клубами пара, стал медленно набирать скорость, а мы
смотрели в окно и махали нашему «другу». Можно представить себе вздох
облегчения, который вырвался из уст этого энергичного коротышки, когда он
убедился, что две опасные личности отбыли в сторону границы.
Мы с моим другом, имея большой опыт в подобных делах, не могли не оценить,
насколько добросовестно он выполнил данное ему поручение следить за нами во
время нашего пребывания в Берлине и пресечь любые наши происки в Германии.
Только зря он потратил столько денег и сил. Никакой цели мы не преследовали! Мы
не стремились ничего выведать. Мы приехали, как и сказали, немного отдохнуть и
отвлечься от тяжелого и запутанного дела в Раве.
Наш берлинский «друг», безусловно, сделал все возможное, чтобы развлечь нас, и
мы благодарны ему за это по сей день!
|
|