|
опознавательных знаков. А гранды забыли, чьи это "юнкерсы".
И немец постарше, потрезвее, почему-то не был встревожен этой болтовней, как
ему полагалось бы, поскольку он с приятелем находится в обществе совершенно
незнакомого им человека.
Очевидно, оба господина - из "Люфтганзы", а вернее - из категории тех, кто
числится сотрудниками "Люфтганзы", несет функции так называемой "портовой
службы".
Эта "портовая служба" действовала и в весьма сухопутных местностях. Мадрид,
Париж, Прага, Цюрих, Вена - разве это портовые города? Да и сам Берлин, где
сидит начальник "портовой службы", в достаточном отдалении от моря. "Портовая
служба" - подотдел гестапо, которому поручен за границей надзор и шпионаж за
немцами.
"Кто же они? "Портовая служба"? Абвер? Впрочем, не все ли равно, кто тебя
схватит? Вот так, красиво, под ресторанную музыку и закончится твоя
коммерческая карьера, Кертнер..."
Немцы вынудили Кертнера к разговору, но тот упорно переводил разговор с военной
темы на коммерческие - о ценах, о пошлинах... И безразличие коммерсанта к
секретам, которые выбалтывал немец помоложе, стало естественным, поскольку все
внимание Кертнера поглощено финансовыми делами. Он возмущался высокими
пошлинами в Испании. В Кадисе и Альхесирасе сахар, табак, джин в четыре раза
дороже, чем в Гибралтаре, вот что значит порто-франко!
Кертнер к слову упомянул, что остановился в "Кристине", это произвело
впечатление. Немец постарше спросил: "Как нравится отель?" Он явно ждал
восторженного отзыва, но Кертнер отозвался о "Кристине" сдержанно. На прошлой
неделе в Альхесирасе он жил в отеле получше. К сожалению, отель почти сплошь
заселен англичанами из Гибралтара, и за номера там расплачиваются английской
валютой. Два фунта в сутки - конечно, немало, но право же нельзя считаться с
деньгами, когда речь идет о личных удобствах, иначе он путешествовать не привык.
..
От почтенных английских фунтов разговор перекинулся к итальянским лирам;
Кертнер назвал их деньгами легкого поведения. Немец постарше стал сокрушаться
по поводу обесценивания лиры, а Кертнер сказал раздраженно:
- Еще неизвестно - что опаснее: инфляция лиры или инфляция слова. Муссолини
произнес слишком много красивых, пустопорожних слов, а его казначейство
отпечатало слишком много ассигнаций. Что касается меня, я предпочитаю немецкие
рейхсмарки. А вы?
Он круто повернулся и испытующе поглядел в глаза немцу постарше с единственной
целью сбить его с толку во всяких догадках. Пусть думает, что его сосед
раздражен делами на итальянской бирже. Может, разорился на снижении курса лиры,
кто его знает. А что сосед смело ругает дуче, наверное, пользуется такой
привилегией: простой смертный так говорить о дуче в обществе незнакомых не
посмеет.
Подвыпивший немец вполголоса произнес тост за Карла Гебарта, а немец постарше
тихо чокнулся с ним: тост не предназначался для чужих ушей. Но именно поэтому
Кертнер нашел нужным поддержать тост. Хотя лично он никогда не работал под
руководством герра Карла Гебарта, но исполнен к нему глубокого уважения и много
наслышан о его достоинствах - и как деятеля национал-социалистской партии, и
как специалиста по воздушным сообщениям. Карл Гебарт - директор "Люфтганзы" в
Берлине, и теперь уже совершенно очевидно, где служат оба приятеля.
Немцы обрадовались - господин знает их шефа, генерального директора "Люфтганзы".
А Кертнер заверил господ, что он полностью солидарен со словами рейхсминистра
Геринга, которые тот произнес на торжественном заседании общества "Люфтганза" в
прошлом году. Не помнят ли господа, что именно сказал рейхсминистр? Жаль, жаль,
очень жаль. Кертнер укоризненно покачал головой. Он может им напомнить: Геринг
сказал, что быть германским гражданским летчиком - большая честь и что
германские летчики за границей являются отважными пионерами германского
национального духа. В их рядах нет места тем, кто вследствие своих пацифистских
настроений не был бы готов представлять германский дух в правительственном
смысле.
- Надеюсь, в
|
|