|
ательных качеств. Они быстро
подметили его энергию и активность, стремление не размышлять, а действовать.
Мимо их внимания не прошло и то, что Бронсон умел терпеливо слушать, что ему
говорят начальники. Он твердо усвоил заповедь: не перечить руководству,
выполнять то, что от него требуют, и тогда можно добиться успеха.
"Глубокие прикрытия" для разведчиков, направляемых на дипломатические
должности в посольствах, - остроумное изобретение руководства Лэнгли. Арнольд
Бронсон очень дорожил этим назначением. Дорожил своим новым
разведчиком-агентуристом и сам Эрик Хонтауэр.
В отличие от других сотрудников резидентуры разведчиков "глубокого
прикрытия" еще более тщательно зашифровывают и "прячут" среди дипломатов. Их
пристраивают на специальные курсы Государственного департамента, где они
проходят науку дипломатической службы в широком кругу других американских
дипломатов. Те считают их "своими". Это важно, так как кое-кто из слушателей
курсов А-100 оказывается в тех же представительствах, куда ЦРУ посылает
разведчиков "глубокого прикрытия". Им, как правило, запрещается посещать
помещения резидентуры, не рекомендуется общаться с другими разведчиками. Они
должны строго выдерживать режим работы по прикрытию. Разведчикам "глубокого
прикрытия" поручаются наиболее важные операции.
Вот таким и был Арнольд Бронсон, которого принимал в своем посольском
кабинете советник по региональным вопросам.
Эрик Хонтауэр в целом спокоен - его кабинет надежно защищен от
подслушивания и регулярно проверялся специалистами Лэнгли. Тем не менее
ключевые фразы разговора, которые могут дать представление о существе дела,
собеседники не произносили, а писали на листках бумаги, которые потом Эрик
Хонтауэр сожжет в стоящей на столе железной пепельнице. Весь разговор поэтому
носил какой-то фантастический характер, понятный только им одним*.
- Вы, конечно, уже освоились в Москве, Арнольд? И, наверное, уже многое
успели посмотреть. Как вы заметили, мы вас особенно не загружали поручениями.
Считайте, что для вас это были тренировка и легкая разминка. А вот теперь вас
ожидает настоящая работа.
- Я готов, сэр.
Бронсона переполняла гордость от поручения шефа. Он как-то весь напрягся,
но старался скрыть охватившее его радостное возбуждение. А Эрик Хонтауэр
продолжал ходить по своему небольшому кабинету, изредка заглядывая в лежащие на
столе листки с записями, которые появились после очередной телеграммы Лэнгли.
- Знаете, Арнольд, мы с вами солдаты тайного фронта. - Голос резидента
звучал все глуше и глуше. - Советы своими действиями закрыли нам дверь в свое
общество. Как преодолеть поставленные советскими властями барьеры? Как обойти
внушительные заслоны русской контрразведки? Конечно, можно полагаться на
технические средства. Соединенные Штаты это делают, и довольно успешно. Но
разведывательные спутники, например, не дают нам доступа к тайнам Кремля, к
секретам КГБ. Поэтому агенты - наше главное оружие.
Хонтауэр недовольно отреагировал на резко прозвучавший телефонный звонок,
взял трубку, проронил несколько слов и снова повернулся к Бронсону.
- Вы отлично знаете, как трудно вербовать агентов в Советском Союзе. Мы
стараемся не упускать ни одного шанса, когда к нам обращаются доброжелатели. Их
немного, но среди них попадаются очень ценные источники. Ну, а что касается
агентов, которых Лэнгли приобретает за пределами СССР, то это требует особого
внимания резидентуры. Ведь нам приходится со многими из них работать.
Резидентура в Москве - как натянутая тетива лука стрелка, хорошо видящего цель.
И свою стрелу он выпускает в нужное время и в нужном направлении. Сейчас как
раз и настало такое время, и вы будете этим лучником. Уверен, вы не
промахнетесь. Лэнгли тоже на это надеется.
После этого шеф московской резидентуры перешел от теории к практике. Он
не говорил о совсем уж деликатных вещах. Он писал то, что хочет сообщить
собеседнику, на листках бумаги. Его молодой коллега отвечал шефу в столь же
конспиративной форме.
- Резидентуре предстоит заняться очень ответственным делом. Вам
поручается одна важная операция - закладка тайника для завербованного в
Таиланде агента нашей службы. Вашингтон придает исключительное значение этому
человеку. Он работник специального контрразведывательного подразделения русской
разведки. Думаю, Вам не надо подробно объяснять важность дела. Для ЦРУ в целом,
для резидентуры в Москве этот человек сущий клад, драгоценность из
драгоценностей. На первом месте, конечно, информация о проникновении КГБ в
правительственные учреждения Соединенных Штатов, прежде всего к нам, в Лэнгли.
Русские этим, как вам известно, активно занимаются. Ну, и многое другое, что мы
вправе ожидать от агента такого калибра, в том числе операции русских здесь, в
Москве, против посольства. Полагаю, что агент может быть полезен нам во многом.
Я доверяю эту миссию вам, имея в виду, что вам уже приходилось участвовать в
подобных операциях, хотя и не в Москве. А главное потому, что вы один из
немногих офицеров резидентуры, кто неизвестен русской контрразведке.
- Благодарю за доверие, сэр, я очень его ценю. Уверен, что русские не
подозревают меня. У меня ведь особый статус, и я строго выполняю все атрибуты
дипломата посольства. Система маскировки, котор
|
|