|
заместителем-девочка Нумари. С утра до вечера в окрестных деревушках распевали
японские песни. Девушки с огромными букетами цветов навещали раненых
парашютистов, которые лежали в полевом госпитале. На могилах погибших воинов
свежие цветы не переводились.
В горы Минахаса и их окрестности пришли мир и счастье. На северной окраине
аэродрома Лангоан были оборудованы братские могилы, состоялась торжественная
церемония увековечивания памяти погибших воинов. На надгробных надписях звания
погибших воинов специально были указаны на один-два ранга выше.
На аэродроме день и ночь ревели моторы. Строгими рядами стояли там, сверкая
серебристыми крыльями, бомбардировщики и истребители. Кокосовые пальмы были
спилены, на их месте стояли палатки. Трудно было поверить, что здесь
происходили ожесточенные бои.
Местные жители с живым интересом наблюдали за всем происходящим. Смешно
показывая большой палец, они приговаривали на своем языке: "Дзиюнпору тоан"
(великолепно!).
По субботам местные юноши и девушки собирались на площади, пели песни,
танцевали. Индонезийцы Целебеса пели песню о независимой Индонезии. Они
заставляли парашютистов разучивать эту песню на индонезийском языке.
Смысл этой песни сводится к следующему:
"На белом коне Бог приедет с севера, чтобы освободить нас!"
Конечно, в этой песне есть элементы суеверия: под белой лошадью подразумевается
неизвестно кто. Но зато ясно одно - стремление угнетенного колониального народа
к независимости.
Операция по овладению Купангом
Штаб эскадры не решается на проведение воздушно-десантной операции
С тех пор как появилось выражение "осада с воздуха", когда войну стали вести в
трех измерениях, прошло не мало времени. Преимущества такой "осады" вполне
очевидны. Высадка десанта прямо перед позициями противника, вполне естественно,
связана с огромными потерями. Отсюда - необходимость прибегать к обходу позиций
противника с флангов, к предварительному захвату и удержанию плацдармов там,
где оборона не так крепка, или к другим способам. Одним из таких способов и
является "осада с воздуха", которую осуществляют живой силой. Причем многие уже
давно считают этот способ наиболее подходящим и эффективным. В связи с этим и
возникла необходимость в парашютных войсках и планерных частях. Но использовать
их в широком масштабе в самом начале войны командование пока еще боялось. Тогда
господствовало мнение, что морские десантные операции будут наиболее успешными
и что японские войска почти не встретят сопротивления противника.
К великому сожалению, наши потери во время выброски парашютного десанта в
районе Манадо были очень большими. Поэтому командующий высказался следующим
образом: "Так как достигнуть поставленных целей можно только при помощи высадки
десантов с моря непосредственно перед оборонительными позициями противника, то
можно не прибегать к выброске воздушных десантов, которая связана с большими
потерями".
Я в то время находился в госпитале в Давао. Слова командующего меня очень
обеспокоили. Я полагал, что они могли плохо повлиять и на боевой дух
парашютистов. Мне хотелось, чтобы это мнение не выходило за пределы частной
беседы. Война ведь только начиналась, и было пока неизвестно, какие события
ожидают нас впереди. Еще много неожиданностей было у парашютных войск на пути
их развития. Обдумав все как следует, я подал в штаб эскадры рапорт с просьбой
как можно скорее использовать парашютистов в любой из боевых операций. Затем я
возвратился на базу Каги.
В середине января наш батальон под командованием Фукуми на пароходе
"Асама-мару" отбыл к острову Таракан, только что захваченному нашими войсками.
В порту всюду плавали набухшие от воды трупы наших и вражеских солдат.
Противник в форту вывесил белый флаг о капитуляции, поэтому наш эскадренный
миноносец, прекратив обстрел побережья, приблизился к берегу. Однако из форта
по миноносцу открыли огонь, и корабль затонул с командой на борту.
В городе пахло пороховым дымом, в пригороде горели склады горючего, которые
поджег противник, и черные клубы дыма высоко поднимались в небо. Глядя на это,
парашютисты думали: "Неужели наш флот нуждающийся в горючем, не сможет
воспользоваться нефтяными промыслами?" Они втайне лелеяли надежду, что
последует приказ о выброске парашютного десанта в нефтяные районы Баликпапана
или Банджермасина.
Здесь мы обнаружили довольно интересный плакат, изданный голландской армией.
|
|