Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Япония :: Ямабэ М - Парашютисты японского флота
<<-[Весь Текст]
Страница: из 85
 <<-
 
Вскоре на озере совершили посадку два японских гидросамолета, которые доставили 
артиллеристов, медиков и корреспондентов. 

Потери у нас были большие, поэтому командир батальона сразу же установил связь 
с гидросамолетами на предмет эвакуации раненых. 

Над городом сгущались сумерки, высота Минахаса постепенно исчезала из поля 
зрения. 

Ночью ожидали непременной контратаки противника. Была отдана команда укрепиться 
и выставить усиленное охранение. Из подручных материалов были сооружены 
временные укрепления, затем были определены сектора обстрела и выставлены 
часовые. 

Бой прекратился. Ужасный день закончился. Только время от времени раздавались 
одиночные выстрелы, нарушая тишину южной ночи. Видимо, противник пытался вести 
разведку. Ночь на высоте в 700 м была довольно прохладной. Уставшие десантники 
дрожали от холода. Думая о том, как бы выпить немного сакэ, чтобы согреться, 
они не могли избавиться от навязчивой мысли о погибших боевых товарищах. Каждый 
в душе давал клятву отомстить за них своим врагам. 

На следующий день, 12 января, транспортные самолеты доставили подкрепление, был 
сброшен еще один десант. "Манадо-Фудзи" в этот день была поистине великолепна. 
Мы встретились с передовым танковым подразделением нашего комбинированного 
десанта, который после высадки в районе портов Кема и Манадо стал преследовать 
отступающего противника. Так, парашютный батальон, наконец, установил тесный 
контакт с частями наших вооруженных сил. Было решено во что бы то ни стало 
овладеть северо-западной частью острова Целебес. 

Вечером того же дня на аэродроме Лангоан приземлились наши штурмовики. 

"На белом коне Бог приедет с севера, чтобы освободить нас!" 

Всю ночь мы сжигали трупы погибших товарищей, и пламя костров до самого 
рассвета ярко освещало кокосовые пальмы. 

Утром 13 января местные жители начали на повозках постепенно возвращаться в 
город, правда, пока это были в большинстве своем старики и старухи. Но вскоре 
местное население показало, что оно благожелательно относится к японцам. 
Однажды, когда младший унтер-офицер Араки был в карауле вместе с матросами 3 
класса Исии и Сугавара, перед ним остановилась пролетка, с которой сошли 
интеллигентные на вид индонезийцы. Они боязливо приблизились к часовым. Один из 
них, теребя пальцами кожу на своем лице, проговорил по-малайски: "У нас такой 
же цвет кожи, как и у господ японцев". После этого он стал щупать кожу на руке 
Араки. Араки, догадавшись в чем дело, с каким-то особым чувством вынул из 
кармана малайский словарь, отыскал нужную фразу и ответил ему на малайском 
языке: "Японские солдаты считают вас своими друзьями!" Они, довольные, уехали. 
Вскоре почти все беженцы возвратились к своим очагам. 

В первой декаде февраля в городе временами внезапно появлялись и исчезали 
вражеские лазутчики и совершали террористические акты против прояпонски 
настроенных местных жителей и влиятельных людей города, поэтому командир 
батальона Хориути с помощью своих агентов из числа гражданского населения 
стремился выловить лазутчиков. 

Через некоторое время в горах восточное Какаса были обнаружены замаскированные 
вражеские казармы. Из штаба батальона пришел приказ захватить в плен вражеских 
солдат, и, чтобы предотвратить действие контрразведки противника, ночью из 
состава 2-й роты была выслана вперед небольшая группа. Впереди шел проводник из 
местных жителей. Опасаясь, как бы он не сбежал, его привязали на веревку, конец 
которой крепко держал в своих руках один из парашютистов. 

Вскоре группа, двигаясь по горной дороге, вошла в густой лес. В темноте порхали 
светлячки, кричали неизвестные птицы, в траве шуршали ящерицы. Все кругом было 
таинственно и загадочно. 

В два часа ночи, разделившись на две части, группа окружила две временные 
казармы противника и бесшумно начала подбираться к ним. Вдруг послышался лай 
сторожевых собак; их, видимо, было три. "Неужели нас обнаружили",- мелькнуло у 
каждого. Парашютисты стремительно ворвались в первую казарму, впереди был 
мичман Иваока. Быстро обезоружили и связали спавших с женщинами вражеских 
солдат, которые спросонок не могли понять, что произошло. 

Другая группа, в которой были старшина Араки и младший унтер-офицер Араки, 
устремилась к следующей казарме. 

Неожиданно застрочил пулемет, в темноте были видны язычки пламени, вырывавшиеся 
из дула пулемета. В тот же миг парашютисты попадали на землю примерно в десяти 
метрах от пулеметчика, а затем отползли и укрылись за стволами ближайших 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 85
 <<-