|
разбитый самолет, останки Ямамото и других, большую часть их личных вещей,
вышли на главную тропу, ведущую в Аку, где встретили остановившуюся на отдых
невероятно измотанную морскую группу. Это, вероятно, была группа, посланная 6-м
подразделением морской пехоты Сасебо в Буине. Почувствовав облегчение при
новости об обнаружении самолета Ямамото, моряки объявили, что останутся
ночевать на этом самом месте и отправятся на место крушения завтра на рассвете;
попросили партию Хамасуны захватить их с собой.
Утром 20 апреля Хамасуна и его люди объединились с морской группой и углубились
в джунгли в третий раз. Примерно в это же время Ватанабе и его люди,
проснувшись на берегу реки, вновь отправились на поиски самолета Ямамото, но
снова не дошли до него. Они все еще брели, с руками и лицами, распухшими от
комариных укусов, когда над ними пролетел самолет, круто помахавший крыльями,
что по договоренности означало: «Самолет обнаружен, трупы извлечены».
Группа Ватанабе решила возвращаться к пункту сбора в устье реки. Там встретили
поисковую партию моряков из Буйна, ожидавшую с носилками. Партия Хамасуны
довела их до места, помогла освободить трупы, а затем вернулась на свою базу в
Аку. По просьбе командира подразделения Хамасуна составил детальный отчет,
указав места и время своих трехдневных поисков, и прислал все вместе с
диаграммами. Эти документы передали командованию Объединенного флота, и
несколько позже Хамасуна получил от Ватанабе письмо с благодарностями,
написанное тушью и кисточкой: он благодарил его и его группу за помощь «на
такой труднодоступной территории и под палящим солнцем». Однако письмо
заканчивалось тем, что его предупреждали об обязанности хранить секрет об
аварии, до тех пор пока это не будет объявлено императорским генеральным штабом.
В письме ни разу не упоминалось имя Ямамото.
Кстати, название местности Аку среди японских войск известно как Ако.
Существует популярная теория, что партию Хамасуны к месту гибели самолета
привели местные жители, но, как говорит сам Хамасуна, это неправда. Во время
поисков ни один абориген не попался им на глаза, а само место — болотистая
территория без каких-либо тропинок, где вода сочилась сквозь толстый слой
тропической растительности, — из тех, куда не ходили даже местные жители.
Извлекли все тела, но самолет оставили нетронутым. Сегодня, почти тридцать лет
спустя, бомбардировщик типа 1 наземного базирования уже невидим глазу;
пропеллеры покрыты мхом, красная отметка Восходящего Солнца на фюзеляже почти
полностью выцвела, и он покрыт тропической растительностью. Если вы прилетите
обычным рейсом в Буин через Порт-Морсби и Рабаул и попросите молодежь из Аку
или соседней деревни, вас проведут на это место — его хорошо знают, — по пути
радостно распевая японские песни. Здесь уже меньше москитов, чем тогда, и нет
ядовитых змей или хищных животных, но много исторических реликвий, которые
можно обозревать уже с большим удовольствием.
В 16.00 20 апреля поисковая группа моряков из Буйна передала останки Ямамото и
остальных погибших Ватанабе в устье реки Вамаи. На передней палубе пришедшего
за ними тральщика соорудили тент, в тени его поместили тела. На пути через
Мойла-Пойнт к причалу в Буине Ватанабе и старший флотский медик находились под
тентом, производя предварительный осмотр.
Увидев следы пули, которая вошла в нижнюю челюсть Ямамото и вышла у виска,
Окубо произнес: — Одного этого хватило бы, чтобы убить его наповал. Часы
Ямамото остановились в 7.45. Совершенно очевидно, что он убит до того, как
самолет врезался в джунгли.
Обнаружилось, что отсутствует одна из адмиральских нашивок на воротнике формы
Ямамото. Ватанабе вначале заподозрил, что украли местные жители (когда ему,
только что прибывшему из роскоши штаба Объединенного флота, впервые попались на
глаза меланезийцы, его охватило такое чувство, что «они почти наверняка с
хвостами »), но, как мы уже видели, пока еще никто из аборигенов в глаза не
видел тела Ямамото. Если при обнаружении самолета обе нашивки присутствовали,
то, скорее всего, кто-то из группы Хамасуны или морской партии тайком взял ее
как сувенир.
Одиннадцать тел положили в гробы и поставили под тент, сооруженный перед офисом
1-го подразделения базы в Буине. На следующий день их кремировали на ферме 6-го
подразделения морской пехоты Сасебо, примерно в пятнадцати минутах езды на
автомашине. Старший военный врач 1-го подразделения базы капитан 2-го ранга
Табучи провел аутопсию тела Ямамото и составил официальный отчет о вскрытии.
Утром 18 апреля, узнав о прилете главнокомандующего в Буин и о том, что тот
намерен сразу посетить больных и раненых в госпитале, Табучи сам поехал в
госпиталь, чтобы убедиться, что везде чисто и все в порядке. Он все еще
находился в госпитале, когда от старшего офицера штаба Томиты Сутезо с базы
пришло распоряжение немедленно прибыть в штаб с необходимыми медикаментами для
лечения раненых и заболевших пациентов. Вернувшись в штаб базы, он встретил
Томиту, который в ужасе сооощил ему, что самолет главнокомандующего сбит, а
второй самолет, с начальником штаба и другими офицерами, упал в море возле
Мойла-Пойнт. Вероятно, Угаки спасли. Табучи следовало немедленно поехать туда.
И он отправился в Мойла-Пойнт на «морском охотнике», взяв с собой молодого
|
|