|
«Взгляды на подготовку к войне» содержат следующую фразу: «Успеха нелегко
достичь, но, если все офицеры и матросы будут едины в истинно самоотверженном
порыве, тогда успех, с помощью Всевышнего, возможен».
8 любом случае Куросима просил перенести на сентябрь штабные учения, обычно
устраивавшиеся каждый год в ноябре или декабре в колледже морского штаба, а для
изучения плана выделить специальное помещение; начальник 1-го сектора Томиока
пообещал рассмотреть это предложение.
Часть 4-6
4
Несколько раньше описываемых событий, в июле 1941 года, Ямамото сам поехал в
Токио. Япония решила послать свои войска в южную часть Французского Индокитая,
и морской министр Ойкава пригласил Ямамото и Когу Минеичи, командующего 2-м
флотом, чтобы ввести их в курс событий.
Встреча состоялась в здании министерства, и на ней также присутствовали
начальник морского генерального штаба Нагано Осами и глава департамента
аэронавтики Инуэ Сигейоси. Втягивание Японии в войну со времени «инцидента 26
февраля» отмечено рядом эпизодов, в которых постепенное сползание прерывалось
внезапным вертикальным погружением. Отправка японских войск в Южный Индокитай —
одно из таких самых значительных «погружений».
В самом начале Ямамото задал вопрос:
— Каково состояние наших воздушных сил? — Точно таково, как при заместителе
министра Ямамото, — ответил Инуэ. — Более того, много квалифицированных
специалистов призваны в армию вследствие индокитайской затеи.
Как противник войны с Соединенными Штатами, Инуэ еще больший догматик, чем сам
Ямамото. На Новый год проект плана вооружений на предстоящий год,
представленный ему морским генеральным штабом, создал у него впечатление, что
это — «план вооружений на 1940 год, зародившийся в умах девятнадцатого столетия
»; он написал пространный меморандум, озаглавленный «Новая теория плана
вооружений», и официально направил его 30 января морскому министру. В нем
содержится серьезное осуждение: «К очевидному прискорбию, если Япония продолжит
соревноваться с Англией и США в строительстве боевых кораблей, ей неизбежно
придется признать себя побежденной». И далее подробно:
«Если оценить нынешний ход военных действий между Японией и Соединенными
Штатами, станет ясно, что при правильной политике в области вооружений для
Японии возможно избежать поражения от Америки, и естественно надеяться, что
именно так и будет. Но с другой стороны, Японии не победить Америку и не
заставить ее капитулировать. В причине здесь нельзя ошибиться... Американские
операции против Японии будут те же, что японские против Америки, в том смысле,
что Япония находится на огромном расстоянии от Соединенных Штатов; но в других
отношениях они очень отличаются друг от друга, потому что Америка сможет: 1)
оккупировать всю территорию Японии; 2) захватить столицу Японии; 3) в войне
стереть с лица земли японские войска».
Смысл «новой теории» Инуэ в том, что, если Япония не желает проиграть войну с
Америкой, ей следует серьезно увеличить свою воздушную мощь; начни она войну
против Америки в своем нынешнем состоянии, императорские армия и флот окажутся
уничтоженными, а вся территория Японии — оккупированной. После окончания войны
и исполнения всех предсказаний Инуэ вопросы, на которых он ставил акценты,
стали ослепляюще очевидны; чтобы делать такие заявления в атмосфере милитаризма
того времени, требовались поистине необычные проницательность и мужество.
Упомянутый меморандум в обобщенном виде включен в том «Гавайская операция»,
(входящий в «Историю войны »), из которого также видно, что идеи Инуэ по
тактике настолько далеки персоналу морского генерального штаба, что никто не
хотел иметь с ними ничего общего. Говорят также, что отправка его в море
командующим 4-м флотом за четыре месяца до начала война, по сути, понижение в
должности за этот меморандум.
На июльском совещании, после того как выступил Инуэ, встал Кога и взялся за
министра.
— Почему такое важное решение принято единолично, даже без консультаций с
главнокомандующим флота? — спросил он. — Неужели вы думаете, что, если начнется
война, мы будем сражаться за них вот так?
Кога задал также Нагано вопрос, касающийся отношения руководства морского
генерального штаба к правительственному соглашению с Францией.
— Ну, полагаю, нам необходимо его придерживаться, — уклончиво ответил Нагано, —
видя, что правительство уже приняло решение.
|
|