| |
Я смог сделать вывод, что англичане после наших первых неудачных попыток в
Гибралтаре нашли различные части наших снарядов, и им удалось их воспроизвести.
Затем они приступили к тренировкам в Шотландии. Базой им служил корабль,
который часто менял свое местоположение".
Пленники были удивлены компетентностью в этом вопросе итальянского офицера,
допрашивающего их. Один из них, не удержавшись, спрашивает:
- Откуда вы так хорошо знаете это оружие и способы его применения?
- Я командовал подводной лодкой, которая доставляла в Гибралтар и Александрию
итальянские управляемые торпеды, - последовал ответ.
Английский офицер встает по стойке смирно:
- Позвольте пожать вам руку, командир, - обращается он к Боргезе.
Принц это охотно делает.
- В кают-компании нашей школы, - говорит англичанин, - мы повесили вырезку из
итальянской газеты, рассказывавшей о ваших пилотах торпед. Мы восхищаемся ими.
Мы их рассматриваем как учителей, которым стоит подражать.
Принц улыбнулся. В этой беспощадной войне рыцарский дух еще жив. "Это
успокаивает", - думает он. Но времени на умиление нет. Его ждут другие дела.
После высадки англо-американских войск на севере Африки и возникновения нового
фронта в Тунисе, рыболовный траулер "Чефало" доставляет новые управляемые
снаряды в Трапани, а затем используется для сопровождения "баркини", которые
совершают переход по маршруту Сицилия Бизерте. В Бизерте была организована
новая итальянская база, руководство которой было возложено на командующего
морскими силами в Тунисе адмирала Бьянкери. Из Бизерты Боргезе собирался
атаковать силами пловцов отряда "Гамма" алжирский порт Боне, превратившийся в
узловой пункт на английских путях снабжения.
Очень быстро он убеждается, что управляемые снаряды не могут достигнуть Боне
своим ходом прямо из Бизерты. Тогда в качестве промежуточной базы он выбирает
остров Галите, расположенный на полпути между Бизерты и Боне, напротив Табарки.
Вскоре "Чефало" переместился на Галите со всей экспедицией, но операция была
задержана из-за неготовности авиации, которая должна была нанести бомбовый удар
по порту и тем самым облегчить проникновение в него пловцов.
На следующий день два английских самолета обстреляли из пулеметов "Чефало",
возвращавшийся с Галите. Одна из пуль пробивает палубу и попадает в голову
капитана Тодаро, лежавшего на койке в своей каюте, убив его на месте.
Так погибает командир надводной группы Децима МАС. Боргезе принимает на себя
ответственность за обе группы, подводную и надводную. Операции против
англо-американских морских конвоев на Средиземном море ширятся, все более
затрудняя снабжение союзных войск. 1 мая 1943 года фрегат-капитан Форца
покидает пост командира Децима МАС. Его заменяет Валерио Боргезе.
8 мая итальянские войска теряют Тунис, и Боргезе вынужден эвакуировать своих
людей из Бизерты. Вечером 9 мая последний человек покидает базу.
Заморские территории потеряны, Африка оставлена, господство в воздухе и на
Средиземном море полностью в руках союзных войск. Италия практически
оказывается в осаде, она окружена со всех сторон. Авиация противника бомбит
города. Итальянский флот покидает Таранте, чтобы частью собраться в Специи,
частью в Генуе. Не имея авиации для поддержки с воздуха и остро ощущая нехватку
горючего, он потерял всякую возможность вмешиваться в боевые действия в этом
секторе.
Все оборонительные акции, которые мог себе позволить флот, были отныне
возложены на Децима МАС. Она единственная могла вести успешные боевые действия
при минимальных средствах поддержки, быстроте изготовления и малой стоимости.
Почти ничего не потребляя, она основывала свою эффективность на
изобретательности, инициативе и исключительном мужестве людей, гораздо больше,
чем на материальной мощи.
Глава 16
"Таким образом, - писал Боргезе, - в то время как итальянские войска на всех
фронтах перешли к обороне и несли поражения под комбинированными ударами
внешних врагов и в результате деморализующих действий тех, кто внутри страны
плел сети заговоров против родины, Децима МАС неустанно поддерживала свой
боевой потенциал и усиливала активность в широкой области и все более удаленных
точках. Она продолжала искать врага и наносить по нему удары везде, где могла
до него достать. В ее недрах разрабатывались планы новых операций, еще более
дерзких и смертельно опасных, чем те, что были проведены до сих пор".
|
|