Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Италия :: Валерио БОРГЕЗЕ :: Боргезе Валерио - Чёрный князь людей-торпед
<<-[Весь Текст]
Страница: из 190
 <<-
 
отсек. Несмотря на эту неприятность, они решили продолжать путь, надеясь, что 
им удастся проникнуть в порт по поверхности, а затем под водой они смогут 
добраться до цели, линкора "Бархем", и атаковать его. 

Они плыли, ориентируясь на огни Гибралтара. Снаряд медленно и тяжело 
продвигался между двумя рядами пароходов, стоящих на якорных стоянках на рейде. 
Было слышно, как переговариваются часовые. Из воды торчали только их головы, и 
они остались незамеченными. Через два часа торпеда достигла края торгового мола.
 Через три часа и сорок минут после отправления она подошла к заграждениям, 
перегораживающим вход в порт. Было уже 6 час. 10 мин. Впереди виднелись, в 5 
метрах друг от друга, большие квадратные поплавки, соединенные стальными 
стержнями, которые через каждые полтора метра ощетинивались 
двадцатисантиметровыми металлическими штырями. 

Вход очень узкий, шестьдесят-восемьдесят метров. Биринделли мог легко различить 
силуэты и голоса часовых на дамбе, но "маиали" осталась незамеченной. С помощью 
Пакканини он преодолел два последовательных заграждения и оказался в порту. 
Первая часть задания выполнена. Он заполнил балластную емкость и погрузился на 
глубину 14 метров. Силуэт "Бархема" вырисовывался на фоне темно-серого неба в 
250 метрах от двух итальянцев, которые, едва погрузившись, столкнулись с новой 
неприятностью. У Пакканини отказал дыхательный аппарат и ему пришлось снова 
подняться на поверхность. Оставшись в одиночестве, Биринделли медленно 
продвигался вперед у самого дна, усеянного скалами, на которые постоянно 
наталкивался его снаряд. Через пятнадцать минут такого плавания двигатель 
внезапно остановился. Никакой возможности запустить его снова! Биринделли уже 
слышал глухой шум работающих машин "Бархема". Его охватила ярость. Потерпеть 
аварию так близко от цели, какое невезение! 

Молодой офицер поднялся на поверхность. Корпус линкора возвышался перед его 
глазами всего в семидесяти метрах. Решив во что бы то ни стало доставить 
торпеду к цели, он снова погрузился. После получаса напрасных усилий ему стало 
тяжело дышать, кончался кислород. Он почувствовал первые симптомы отравления 
углекислым газом. Пришлось отказаться от задуманного. Поставив взрыватель в 
боевое положение, Биринделли поднимался на поверхность. Ему оставалось только 
попытаться покинуть порт и добраться до испанского берега, где он надеялся 
получить помощь. Его охватило отчаяние. У него еще хватило сил вплавь добраться 
до ворот порта. Там он натолкнулся на заграждения и понял, что на берег ему не 
выбраться. Он повернул назад. Начинало светать. Сколько времени он находился в 
воде? Силы оставляли его. Он тщетно пытался подняться по скользким камням на 
мол. Ниспосланный провидением куст позволил ему немного передохнуть. Наконец он 
добирается до верха. Везде стоят часовые. Перед самым рассветом он вроде бы 
нашел путь к спасению. В порту стоит пароход "Санта-Анна" под испанским флагом. 
Биринделли поднялся на его борт, надеясь найти убежище и дождаться ночи. Но его 
обнаружили члены экипажа. Он напрасно пытался убедить их оставить его на борту. 
Исчерпав все аргументы, он предложил им все, что у него было с собой, - 200 
песет. Матросы уже было согласились с его предложением, как появился английский 
моряк. При нерешительном и вялом отношении испанцев можно было без труда 
представить, какая судьба его ждала. Вскоре Биринделли под конвоем двух 
полицейских был доставлен в штаб службы охраны базы. 

В момент, когда он протягивал свое удостоверение английскому офицеру, сильный 
взрыв потряс здание - взорвалась "маиали". В порту началась паника. Несколько 
миноносцев покинули свои стоянки и вышли в море. Только английский офицер, 
перед которым стоял Биринделли, казалось, сохранил хладнокровие. Держа в руках 
удостоверение итальянца, он спокойно обронил: 

- Если вы тот, о котором я думаю, вы опоздали на три дня. Ваши друзья уже три 
ночи прогуливаются по пляжу Ла-Линеа. Один из них снимает номер в отеле "Принц 
Альфонс". 

Биринделли молчал. Допрос продолжился, впрочем без особого успеха, в 
присутствии офицеров трех родов войск. Итальянец только повторял как 
заклинание: 

- Я капитан-лейтенант итальянского королевского военно-морского флота Джино 
Биринделли. 

Попав в плен и оказавшись потерянным для родины и друзей, он желал одного - 
дать знать итальянским ВМС, что Гибралтар не такой уж неприступный порт, что он 
проник в него, в самое сердце британской военной базы. Эти сведения - он это 
прекрасно понимал - очень важны для дальнейшей судьбы отряда управляемых торпед.
 В штабе флота считали, что новая неудача будет означать непреодолимость 
технических трудностей в применении нового оружия и положит конец подобным 
операциям. 

Перебрав одну за другой свои скромные возможности, Биринделли остановил выбор 
на варианте, показавшемся ему самым лучшим. Он послал письмо матери. В письме 
он между прочим писал: "Профессора оказались не так глупы, но я советую моим 
друзьям продолжать подготовку к экзаменам, и они, без сомнения, сдадут их". 

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 190
 <<-