Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Италия :: Валерио БОРГЕЗЕ :: Валерио БОРГЕЗЕ - ДЕСЯТАЯ ФЛОТИЛИЯ МАС
<<-[Весь Текст]
Страница: из 91
 <<-
 
порту не окажется, то атаковать груженый танкер в надежде,  что  разлившаяся
нефть воспламенится от плавающих зажигательных бомб, которые водители должны
разбросать в порту, прежде чем они покинут свои торпеды.
   Проследим теперь, как обстояло дело у каждого экипажа, повествуя об  этом
со слов самих водителей.
   Де ла Пенне - Бьянки. Обойдя в порту интернированные французские корабли,
о присутствии которых нам было неизвестно, де ла Пенне заметил на  указанном
месте стоянки темную громадину - линейный корабль  "Вэлиент"  водоизмещением
32 тыс. т. Он направился к кораблю, встретил противоторпедную сеть  и  решил
перебраться через нее, чтобы затратить как можно меньше времени, так как его
состояние из-за  холода  было  таково,  что  он  чувствовал,  что  долго  не
продержится. (Его комбинезон пропускал воду с того момента, когда он покинул
подводную лодку.) Маневр  ему  легко  удался:  теперь  он  был  в  30  м  от
"Вэлиента". Два часа 19 мин, ночи. Легкий толчок. Он у  борта.  При  попытке
подвести торпеду под корпус корабля она вдруг неожиданно пошла на дно. Де ла
Пенне нырнул за ней и отыскал ее на  глубине  17  м.  Тут  он  с  удивлением
заметил, что водолаз куда-то исчез. Всплыл на поверхность,  чтобы  разыскать
его, и не нашел. На борту линкора все спокойно. Оставив Бьянки  на  произвол
судьбы, де ла Пенне снова нырнул и попытался пустить в  ход  мотор  торпеды,
чтобы подвести ее под корпус корабля, от которого  она  теперь  оказалась  в
стороне. Мотор  не  работал;  быстрый  осмотр  позволил  установить  причину
аварии: на винт намотался кусок троса.
   Что делать? Один с неподвижной торпедой на дне, так близко от цели. Де ла
Пенне решил сделать единственное, что ему оставалось,  -  подтащить  торпеду
под корпус корабля, ориентируясь по компасу. Он торопился, так  как  боялся,
что вот-вот англичане могут обнаружить Бьянки, возможно потерявшего сознание
и  плавающего  на  поверхности  где-нибудь  поблизости.  Последуют  тревога,
глубинные бомбы, и ни он,  ни  его  товарищи,  которые  находятся  сейчас  в
нескольких сотнях метров от него, не выполнят задания. Обливаясь потом,  изо
всех сил тащил он торпеду. Стекла очков запотели;  взмученный  ил  затруднял
ориентировку по компасу; дыхание стало тяжелым, но он упрямо  шаг  за  шагом
продвигался вперед. Он  слышал  теперь  уже  совсем  близко  шумы  на  борту
корабля,  особенно  ясно  -   шум   поршневого   насоса,   по   которому   и
ориентировался. Через-40 мин, нечеловеческих  усилий  де  ла  Пенне  наконец
стукнулся головой о корпус корабля. Следует быстрая оценка  обстановки:  он,
по всей вероятности, оказался близко от середины корабля - в самом  выгодном
месте, чтобы нанести ему наибольший вред. Силы Пенне на исходе.  Остаток  их
он употребил на то, чтобы завести часовой механизм взрывателя, установив его
в соответствии с полученными указаниями ровно на  5  час.  (по  итальянскому
времени,  что  соответствует  6  час,  по   местному   времени).   Всплывшие
зажигательные бомбы могли выдать место, где находится заряд, поэтому  де  ла
Пенне решил оставить их на торпеде. Он оставил  торпеду  с  пущенным  в  ход
часовым механизмом взрывателя на  дне  под  корпусом  линкора  и  всплыл  на
поверхность. Прежде всего он снял маску и затопил ее. Чистый, свежий  воздух
возвратил ему силы, и он вплавь стал удаляться от корабля. Вдруг с борта его
окликнули и осветили прожектором, раздалась пулеметная очередь. Он подплыл к
кораблю и вылез на бочку у носа линкора "Вэлиент". Здесь  он  нашел  Бьянки,
который потерял сознание и всплыл на поверхность, а придя в себя,  спрятался
на бочке, чтобы не вызвать тревоги и не мешать работе  своего  водителя.  "С
борта раздаются насмешки, там считают, что наша попытка провалилась; говорят
об итальянцах с презрением. Я обращаю  на  это  внимание  Бьянки;  вероятно,
через пару часов они изменят свое мнение об итальянцах".
   Время около половины четвертого. Наконец  подошел  катер,  туда  посадили
обоих "потерпевших кораблекрушение" и доставили на борт  линейного  корабля.
Английский офицер спросил у них, кто они такие, откуда прибыли, и с  иронией
выразил свое соболезнование по поводу неудачи.  Водители,  с  этого  момента
военнопленные, предъявили имеющиеся у них воинские  удостоверения  личности.
На вопросы они отвечать отказались.
   Их снова посадили на катер и доставили на берег, в  барак,  расположенный
недалеко от маяка в Рас  Эль  Тин.  Первым  допрашивали  Бьянки;  выходя  из
барака, он сделал де ла Пенне знак, что ничего не сказал. Затем настал черед
де ла Пенне: он также отказался отвечать. Англичанин угрожал пистолетом.  "Я
заставлю вас заговорить!" - произносил он на хорошем итальянском языке. Было
уже четыре часа. Их снова отвезли на  "Вэлиент".  Командир  корабля  капитан
1-го ранга Морган спросил, где находится заряд. Они отказались  отвечать,  и
их в сопровождении вахтенного офицера под конвоем отвели в карцер,  одно  из
помещений, расположенных на носу между двумя башнями, - не так уже далеко от
места, где будет взрыв.
   Предоставим слово самому де ла Пенне:
   "Конвойные были немного бледны и очень любезны. Дали мне  выпить  рому  и
угостили сигаретами. Они тоже хотели кое-что узнать. Тем временем Бьянки сел
и задремал. По ленточкам матросских бескозырок я понял, что мы находимся  на
линкоре "Вэлиент". Когда до взрыва остается 10 мин.,  я  заявляю,  что  хочу
поговорить с командиром корабля. Меня отводят к нему на корму.  Говорю  ему,
что через несколько минут его корабль будет взорван, что сделать уже  ничего
нельзя и что если он  хочет,  то  может  позаботиться  о  спасении  экипажа.
Командир еще раз спрашивает, где расположен заряд, и, так как я не  отвечаю,
приказывает отвести меня обратно в карцер. Проходя по коридорам, слышу,  что
через громкоговорители  передается  приказ  оставить  корабль,  подвергшийся
нападению итальянцев, и вижу, что люди бегут на корму. Меня снова запирают в
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 91
 <<-