Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Германия :: Гальдер Ф - Военный дневник. Ежедневные записи начальника Генерального штаба Сухопутных войск 1939-1942 гг/ В 3 томах. :: 1. Гальдер Ф - Военный дневник. (т.1)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 232
 <<-
 
й военных осложнений в юго-восточном районе Европы. — 
Прим. нем. изд. 
{929}  Речь идет об использовании прессы в интересах ОКХ, что являлось задачей 
отдела пропаганды ОКВ. — Прим. нем. изд. 
{930}  После Польской кампании ОКХ не должно было направлять новых офицеров 
связи в главную штаб-квартиру Гитлера. Это объясняется тем, что после покушения 
на него зимой 1939/40 г. Гитлер стал подозрителен и не хотел видеть в ставке 
никаких новых лиц. — Прим. нем. изд. 
{931}  См.: Jacobsen, H-A. Fall Gelb. S. 185 — Прим. нем. изд. 
{932}  Фраза не дописана. Вероятно, имелась в виду высадка десантов союзников в 
Намсусе и Ондальснесе (Норвегия) См.: Hubatsch, H., ibid., S. 169. — Прим. нем. 
изд. 
{933} Генерал Штюльпнагель — 1-й обер-квартирмейстер и генерал Мит — 2-й 
обер-квартирмейстер. — Прим. нем. изд. 
{934}  План прорыва силами 1-й армии группы армий «Ц» линии Мажино между 
Сент-Авольдом и Сааргемюндом. — Прим. ред. 
{935}  Инженерное имущество для наводки моста грузоподъемностью до 12 тонн. — 
Прим. нем. изд. 
{936}  Нужно было выяснить, в какой форме итальянцы смогут принять участие в 
управлении войсками. — Прим. нем. изд. 
{937}  О кризисе в районе Нарвика см.: Hubatsch, H., ibid. S. 166; Ziemke. S. 
63; B?chner, A. Narvik. Neckargem?nd, 1958, а также: Дж. Батлер. Большая 
стратегия, сентябрь 1939 — июнь 1941, стр. 135 — 137, 147 — 149. — Прим. нем. 
изд. 
{938}  Что означает цифра «257», выяснить не удалось. Возможно, речь идет о 
высоте с отметкой «257.0», а может быть, это просто описка. — Прим. нем. изд. 
{939}  Видимо, какой-то телефонный номер, не связанный с записью. — Прим. нем. 
изд. 
{940}  С 19.4 по 22.4 через Швецию в Нарвик прошли эшелоны с медико-санитарным 
имуществом, снаряжением и продовольствием. — Прим. нем. изд. 
{941}  Сообщение специального агента. — Прим. нем. изд. 
{942}  См. выше, примечание 1. — Прим. нем. изд. 
{943}  Последующее относится к тексту выше. См.: «Командование группы армий «А» 
хочет направить...» — Прим. нем. изд. 
{944}  Докладчик должен был на основе анализа состава дивизий наглядно»оказать 
качество всех дивизий. После этого предстояло определить, как путем 
перестановок добиться примерной равноценности соединений. — Прим. нем. изд. 
{945}  Министр иностранных дел Норвегии. — Прим. нем. изд. 
{946}  Заразное легочное заболевание лошадей. — Прим. нем. изд. 
{947}  См. запись от 14 апреля 1940 года. — Прим. ред. 
{948}  Установить точно, кого автор имел в виду, не удалось. Но, видимо, речь 
идет о несогласии Гитлера с решением международного суда, отказавшего Германии 
в иске на право использования норвежских судов, находившихся в момент захвата 
Норвегии в портах других стран. - Прим. ред. 
{949}  Существовавший до сих пор текст «Герке: «X — 3» пока не поступил» (см. 
микрофильм) следует исправить. Имелось в виду следующее: обещанный Гитлером за 
три дня до операции приказ о начале наступления на Западе пока не поступил. — 
Прим. нем. изд. 
{950}  См. примечание 1 к записи от 14 апреля 1940 года. — Прим. нем. изд. 
{951}  Так в подлиннике. Существовавшее до сего времени толкование этого текста 
(см.: Hubatsch, H. S. 106) "keiner" c англ. — "no one"), то есть «никто не», 
следует исправить. — Прим. нем. изд. 
{952}  Импровизированные роты, сформированные из рейнских речников и 
предназначенные для использования в операции «Браун». — Прим. нем. изд. 
{953}  Речь идет о подготовке 22-й воздушнодесантной дивизии к специальной 
операции по высадке в тылу противника. См.: Jacobsen, Н-А. Fall Gelb. S. 164, — 
Прим. нем. изд. 
{954}  В подлиннике — «Хейн». В действительности же речь, видимо; идет о 
полковнике Хейме, начальнике отдела особого назначения ОКХ. — Прим. нем. изд. 
{955}  См. запись от 11 апреля: «18.00 — 19.00 — Министерство иностранных дел...
» Речь идет об итальянских планах в отношении Хорватии и Далмации. «При наличии 
дурацкой свободы» означает, что военные действия будут возможны лишь тогда, 
Когда отпадут все политические преграды, — Прим. нем. изд. 
{956}  О планах Великобритании весной 1940 года см.: Дж. Батлер. Большая 
стратегия, сентябрь 1939 — июнь 1941, стр. 79 — 34. — Прим. ред. 
{957}  См.: Ciano, G. Tageb?cher. S. 222. — Прим. нем. изд. 
{958}  См.: «Дневник Йодля», запись от 23 апреля 1940 года. — Прим. нем. изд. 
{959}  См.: Documents on Germari Foreign Policy. Vol. IX; Hillgruber, A. S. 651.
 — Прим. нем. изд. 
{960}  Текст письма венгерского министра иностранных дел Гитлеру см.: Documents 
on German Foreign Policy. Vol. IX, p. 67. — Прим. нем. изд. 
{961}  Германии, Италии и Венгрии. — Прим. ред. 
{962}  См. записи от 21 мая 1940 года. — Прим. нем. изд. 
{963}  См.: Documents on German Foreign Policy. Vol. IX. — Прим. нем. изд. 
{964}  Видимо, автор имел в виду Мурусэу, начальника румынской тайной полиции. 
См.: Hillgrubеr, A. S. 67. — Прим. нем. изд. 
{965}  Имеется в виду железная дорога от Мишкольца (Венгрия) через Кошице в 
Южную Польшу. — Прим. ред. 
{966}  См. запись от 21 апреля 1940 года. — Прим. нем. изд. 
{967}Гиммлер хотел, сформировать полк СС «Нордланд», укомплектованный 
добровольцами из Дании и Норвегии. См.: Look, H-D. Zur "Gro?germanischen 
Politik" des III. Reiches в журнале "Vierteljahreshefte f?r Zeitgeschichte", 
Januar, 1960, S. 37. — Прим. нем. изд. 
{968}  См. примечание 7 к записи от 11 апреля 1940 гола. — Прим. нем. изд. 
{969}  Нужно было выяснить у генерала Йодля результаты переговоров с Венгрией
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 232
 <<-