|
точки зрения нецелесообразно. Задача состоит в одержании окончательной победы
на
континенте.
При организации наступления, таким образом, с самого начала надо нацеливать
войска на
решительную победу во Франции, на то, чтобы сломить силу сопротивления
французской
армии.
2. Для этого необходимо, чтобы в противовес директиве главный удар наносился с
самого
начала на южном фланге группой армий "А", а не группой армий "Б", а также,
чтобы
вопрос о нем не оставался открытым. По существующему плану можно лишь в лучшем
случае нанести фронтальный удар по перебрасываемым туда англо-французским силам
и
[127] отбросить их к Сомме, где наступление может быть остановлено.
В результате того, что теперь главный удар будет наносить действующая на южном
фланге группа армий "А", имеющая задачей наступать через южную Бельгию и реку
Маас
в направлении на нижнее течение Соммы, крупные силы противника, находящиеся в
северной Бельгии, после того как они будут отброшены фронтальным ударом группы
армий "Б", будут отрезаны и уничтожены. Это станет возможным только в том
случае,
если группа армий "А" быстро нанесет удар в направлении на нижнее течение Соммы.
В
этом заключается первая часть кампании. За ней последует вторая часть: охват
французской армии крупными силами, действующими на правом фланге.
3. Такая задача группы армий "А" требует включения в ее состав трех армий.
Таким
образом, на северном фланге (очевидно, группы армий "А". - Прим, ред.)
необходимо
развернуть еще одну армию.
2 армия, расположенная на северном фланге группы армий, имеет задачу,
форсировав
Маас, нанести удар в направлении на нижнее течение Соммы, отрезав силы
противника,
отброшенные ударом группы армий "Б".
Южнее ее еще одна армия (12) должна форсировать Маас по обе стороны от Седана,
затем повернуть на юго-запад и путем нанесения контрудара отразить попытки
французской армии крупными силами перейти в контрнаступление западнее Мааса и
разбить их.
Третья армия (16) должна будет вначале прикрывать участвующие в наступлении
силы на
их южном фланге, между Маасом и Мозелем.
Большое значение имеет нанесение ударов авиацией по развертывающимся для
перехода в
контрнаступление армиям противника, так как французы могут рискнуть бросить в
это
наступление крупные силы на фронте западнее Мааса или по обе стороны от него,
возможно до Мозеля.
4. Удар одного 19 тк в направлении на Маас у Седана является половинчатой мерой.
Если
противник выступит нам навстречу в южной Бельгии крупными силами
механизированных войск, то сил корпуса недостаточно, чтобы быстро разбить их и
на
плечах остатков разбитых войск форсировать Маас. Если противник ограничится
удержанием рубежа реки Маас крупными силами, как об этом можно судить по
группировке его сил в настоящее время, корпус один не сможет форсировать Маас.
[128]
Если принимать решение о том, чтобы бросить вперед механизированные соединения,
то
для этого в полосе наступления группы армий необходимо сосредоточить не менее
двух
корпусов, которые должны переправиться через Маас одновременно у Шарлевиля и
Седана, независимо от наступления танков в направлении на Маас у Живе силами 4
армии. Следовательно, 14 корпус с самого начала должен действовать рядом с
корпусом
Гудериана, и решение вопроса о его подчинении группе армий "А" или "Б" нельзя
оставлять открытым".
Фюрер выразил свое согласие с этими соображениями. Через некоторое время была
издана новая директива о наступлении. Этой окончательной директивы о
наступлении я,
к сожалению, не видел.
Я знаю лишь, что она была составлена по указанию Гитлера 20 февраля.
В общих чертах она содержала следующие положения, которые отвечали так долго
отстаивавшимся нам требованиям:
1. Нанесение удара двумя танковыми корпусами (19 под командованием генерала
Гудериана и 14 под командованием генерала Витерсгейма) в направлении на Маас
между
Шарлевилем и Седаном и форсирование Мааса на этом участке.
|
|