| |
получила приказ передислоцироваться в район Франкфурта, двигаясь между Ланом и
Майном.
Командование 12-го армейского корпуса тянуло новую коммутируемую линию связи
между Бодхаймом и Зигенбергом.
Все, что можно было сделать при явном недостатке сил и средств для того, чтобы
отвести
главную угрозу, существовавшую в зоне действий группы армий В, было сделано.
Было ли
этого достаточно? Уже тогда передо мной встал очень непростой вопрос:
оставаться на
позициях или выйти из соприкосновения с противником? Снизу постоянно шли
просьбы
о предоставлении отдельным частям и соединениям свободы действий (тщательно все
обдумав, я счел это невозможным), сверху раздавались однообразные приказы
держаться
как можно дольше. Мое собственное мнение состояло в том, что если у нас и была
хоть
какая-то возможность держаться, то это можно было попытаться сделать, заняв
позиции
за такими серьезными водными преградами, как реки Майн и Лан, - только там
можно
было держать оборону с хоть какими-то шансами на успех. Там в нашем
распоряжении
было бы большое количество зенитной артиллерии самых разных калибров, которая
стала
стержнем нашей обороны. Если бы я принял решение об отступлении, мы просто
потеряли бы эту зенитную артиллерию, не обладавшую достаточной мобильностью, и
нам
пришлось бы вести бой на открытой местности или у подножия гор, например горной
цепи Таунус. А для этого, как я знал по опыту, нужны были значительные силы и
средства. В ситуации, которая существовала на тот момент, наши измотанные части,
передвигавшиеся в пешем порядке, были бы перехвачены моторизованными войсками
противника, окружены-и разгромлены.
Дальнейшие события напоминали прорыв дамбы.
27 марта противник пробился за Лан в районе Дица, и 6-я горнострелковая дивизия
была
оттеснена обратно к горному хребту Таунус. 85-й армейский корпус был выбит из
Ханау
из-за того, что мост либо не был должным образом взорван, либо не охранялся. По
той же
причине [391] противнику удалось прорвать нашу оборону на Майне южнее
Ашаффенбурга.
28 марта оборона Идштейна и слабые боевые порядки 89-го армейского корпуса были
смяты, и противник взял Франкфурт. Американская танковая группировка
предприняла
рейд в направлении Хаммельбурга.
Таким образом, наша оборона в нижнем течении Майна оказалась разрушенной. В
результате быстрого и весьма напористого наступления, осуществлявшегося при
очень
слабом сопротивлении со стороны наших войск, противник, отчасти благодаря
сопутствовавшей ему удаче, получил опору для дальнейших крупномасштабных
операций.
Я довольно подробно описал предшествовавшие этому бои, чтобы показать степень
моего
участия в происходивших событиях. Именно по причине того, что это участие было
весьма активным - а отчасти и в целях поддержания боевого духа наших войск - я
так
долго (до позднего вечера 27 марта) оставался в. моем боевом штабе в районе
Зигенберга - Адлерхорста. 28 марта я прибыл на мой новый командный пункт - он
располагался в поезде, стоявшем в железнодорожном тоннеле к востоку от Фульды.
С самых первых дней мы были вынуждены отказаться от жесткой оборонительной
схемы
в пользу некоего подобия мобильной обороны. Однако войска альянса не извлекли
максимальных выгод из своего положения, несмотря на несогласованность наших
действий, на нехватку у германских войск сил и средств, особенно боеприпасов, а
также
на трудности, которые мы испытывали в связи с полным господством противника в
воздухе. Из этого мы сделали вывод, что противник бережет себя. Я не решился
строить
предположения о том, с чем это было связано - с принципом "войны с минимальными
потерями" или с тем, что близкое завершение войны оказывало влияние на боевой
дух
солдат противника. "Экономить силы" и "сражаться в полную силу" - вещи вполне
совместимые.
Битва развивалась таким образом, что я так до конца и не понял стратегическую
|
|