|
«Красного-2 сменили. Четверка „Спитфайров“ над красным лидером. „Валрос“ будет
там через 40 минут».
Я ответил:
«Спасибо. У меня с собой 3 „Спитфайра“, я прослежу за всем. Что фрицы?»
«Витекс Серому. Все тихо, никого не видим. Скрестите пальцы!»
Мы увидели два кружащих «Спитфайра» и пролетели низко над водой, чтобы получше
рассмотреть Бака. Спасательный жилет держал его на воде, но его постепенно
несло к французскому берегу. Песчаные дюны уже казались очень близкими. Я еще
раз пролетел над ним, но не увидел, чтобы канадец двигался.
Примерно через полчаса появился «Валрос», но лишь через 10 минут он подлетел к
нам. Я вызвал пилота на обычной частоте и узнал голос майора Грейса,
решительного и смелого командира спасательного звена Хокинджа. Грейс и его
экипажи провели множество блестящих спасательных операций под самым носом у
немцев и прекрасно знали свое дело. Ему предстояла трудная посадка на свежую
волну, не говоря уже о «Мессершмиттах», которые могут в любую минуту появиться
из-за песчаных дюн и атаковать нас. Грейс описал широкий круг, чтобы поточнее
определить место Бака, и начал снижаться. Я подумал, что он собирается садиться,
но пилот выбросил дымовую шашку, и самолет описал второй круг. Я не мог
следить за этой утомительной процедурой и увел свою четверку. Мы начали
патрулировать между «Валросом» и берегом.
Наконец летающая лодка села и подрулила к пилоту. Бака подняли на борт, и
«Валрос» развернулся против ветра для взлета. Он набрал скорость и запрыгал по
гребням волн, поднимая фонтаны брызг. Мне показалось, что это старый лебедь,
который мчится по реке, отчаянно взмахивая крыльями. Когда «Валрос» оказался в
воздухе, я вызвал Грейса:
«Седой „Валросу“. Как там наш пилот?»
«Неплохо. Он немного обгорел и сильно подмок», — ответил Грейс.
Мы летели рядом с «Валросом» всю обратную дорогу в Хокиндж. Я стоял рядом с
летающей лодкой, когда Бака переносили в ожидающую машину скорой помощи. Его
лицо было покрыто ожогами, однако он узнал меня и обрадовался:
«Не отдавайте мою эскадрилью, командир. Все это ерунда. Я вернусь через пару
дней. Обещайте, что не отдадите мою эскадрилью!»
Я успокоил его:
«Все нормально, Бак. Не беспокойся об этом. Мы сохраним твое место».
Я полетел в Кенли, чрезвычайно довольный слаженными действиями, которые
позволили быстро выудить Бака из моря. Разумеется, мы многим были обязаны
молодому Парксу, который сохранил спокойную голову и оставался полтора часа со
своим командиром, пока не прилетела смена. Хотя после этого он с большим трудом
добрался до Манстона на последних каплях бензина. И Грейс проделал свою работу
просто прекрасно. Я сделал мысленную пометку: не забыть пригласить офицеров
спасательного звена на нашу следующую вечеринку.
Бак вернулся в эскадрилью через несколько дней и вскоре снова начал летать.
Врачи не узнали, что пламя повредило один глаз, когда Бак выпрыгивал из
горящего «Спитфайра». Он ничего не сказал ни им, ни нам и продолжал сражаться
во главе своей эскадрильи.
* * *
В самый разгар лета командование затеяло перестройку. Была временно
сформирована II Тактическая Воздушная Армия. Входящие в нее авиагруппы и
авиакрылья должны были поддерживать 21 Группу Армий, когда начнется
долгожданное вторжение в Европу. Авиакрылья 11-й группы начали постепенно
переводить в 83-ю группу II ТВА. В начале августа авиакрыло Кенли было передано
83-й группе и переименовано в 127-е крыло.
Мы покинули Истребительное Командование и Кенли и обосновались в Лашендене,
недавно построенном аэродроме в Кенте, хотя нашими действиями по-прежнему
управлял Оксбридж. 421-я эскадрилья, еще одно канадское подразделение, заменило
416-ю эскадрилью, и теперь моими командирами эскадрилий были Бак МакНэйр и
молодой Хью Годфруа, который учился в университете Торонто, когда началась
война. Всего в нескольких милях от нас базировалось другое канадское крыло —
126-е. Обоими крыльями командовал «Железный Билл» МакБрайан, или, если говорить
официально, полковник МакБрайан, кадровый офицер Королевских Канадских ВВС, сын
комиссара знаменитой Королевской Канадской конной полиции.
|
|