|
дверце. Когда Джим выходил убрать с дороги дерево, он, должно быть, отключил
центральный запор. Я нажал кнопку, моля Бога, чтобы не очень надежная система
сработала. С удовлетворением услышал щелчок – все пять дверей заперты.
Положение трудное, если не отчаянное. К счастью, большинство солдат чисто
выбриты, так что это не афганские моджахеды, действовавшие в этом районе,
которые не колеблясь расправляются с неверными. Возможно, наши жизни вне
опасности. Даже нерегулярные группы боснийской милиции вряд ли станут убивать
военнослужащих UNPROFOR, ибо это привело бы к суровому возмездию. Но я
беспокоился за машины и оборудование. Всего за несколько недель до того
недалеко от этого места попала в засаду группа французских журналистов. Их под
угрозой оружия высадили из "лендкрузера" и оставили на обочине. А похитители
умчались на новенькой машине. Для нас это было бы катастрофой. Потерять
"дискавери" и фургон связи уже плохо, но вот высокочастотная радиоустановка
"калекс", хоть и устаревшая, все еще шла под грифом "Совершенно секретно". А
еще, подумал я, налетчиков ожидает неприятный сюрприз, если они попытаются
открыть мой дипломат. В его металлическом корпусе, где хранились шифры и другие
секретные материалы, было установлено взрывное устройство, которое, наделав
порядочно шуму, уничтожит содержимое, если дипломат неправильно откроют. Я
надеялся, что до этого не дойдет.
Схватив "Моторолу", я связался с Базом.
– Ни при каких условиях не выходите из машины, – крикнул я.
– Вас понял, – ответил тот, на этот раз не так самоуверенно.
Пистолет снова постучал по боковому стеклу, и кто-то отрывисто скомандовал
по-сербохорватски. Чуть наклонившись, чтобы видеть скрытое тенью лицо, я пожал
плечами и развел руками.
– I don't understand. Ich verstehe nichts. Je ne comprends pas, – твердил я, в
который раз проклиная глупость, вследствие которой тебя посылают на такую
работу без элементарной языковой подготовки. Голос пролаял что-то еще, и
прикладом автомата разбили правую фару. Я понял команду и выключил оставшийся
свет.
Голос затявкал снова, и я чуть опустил стекло, надеясь, что это будет понято
как знак примирения.
– Чем могу помочь? – робко спросил я по-английски. Голос снова заверещал, на
сей раз еще более агрессивно. Солдат изо всех сил дергал за ручку, раскачивая
машину. Другие солдаты пытались выломать заднюю дверцу. Опустив стекло еще на
полдюйма, я попробовал представиться.
– UNPROFOR, UNPROFOR, английские солдаты, – повторял я, показывая через стекло
удостоверение сотрудника ООН.
У Джима был свой разговор, правда, его собеседник немного говорил по-английски.
– "Манчестер Юнайтед", – улыбаясь Джиму, с гордостью произносил он. – Брайан
Робсон, – сияющая улыбка еще шире, поднятые кверху большие пальцы. Джим, фанат
ливерпульцев – главных врагов манчестерцев, глотает обиду.
– Ага. "Ман Юнайтед". Очень хорошо. Лучшая команда в мире. – Тоже поднятые
вверх пальцы и дружелюбная улыбка.
Голос за окном, который я принимал за командирский, выпалил очередную тираду, и
стоявшие впереди машины солдаты подались вперед, угрожающе поводя автоматами.
После того как погасли фары, глаза привыкли к темноте и я разглядел, что
солдаты целятся в нас. Усталые злые лица. Командир пролаял еще приказ, и в
животе моем похолодело при звуке загоняемых обойм.
Стоявший прямо передо мной молодой солдат отвел предохранитель и перевел рычаг
на беглый огонь. Лицо больше не злое, а, скорее, испуганное. Я уже смирился с
потерей машин и повернулся к Джиму, чтобы дать команду выходить.
Но Джим думал иначе. Улыбаясь, как кот на масло, он наклонился и достал из
кобуры свой браунинг. Подобно Джону Уэйну перед решающей схваткой, направив
ствол кверху, помедлил секунду, затем оттянул ствол левой рукой и загнал патрон
в патронник.
– Какого... ты это делаешь, опусти сейчас же! – забрал я.
– Не-а, они берут на пушку, – ответил Джим. – смотрите...
Усталое лицо болельщика "Манчестер Юнайтед" расплылось в улыбке, а потом он
заразительно рассмеялся.
– Смотрите, они напуганы больше нас.
|
|