|
"зашиты национальной безопасности". В эпоху "холодной войны" ставки были
достаточно высоки, что, возможно, давало этому ведомству основания нарушать
права и свободы граждан ради сохранения строгой секретности. Однако "холодная
война" окончилась больше двадцати лет назад. МИ-6 стала искать приложения своим
талантам на новом поприще, переключившись на борьбу с распространением ядерного
и биологического оружия, с организованной преступностью, "отмыванием" денег и
торговлей наркотиками. Все это – потенциальные источники опасности для
Великобритании, но на протяжении многих лет они входили в сферу компетенции
полиции, таможенной службы и открытой дипломатии, которые успешно справлялись
со своими обязанностями. МИ-6 пытается узурпировать эти новые сферы
деятельности, отбирая хлеб у других государственных ведомств, хорошо знающих
свое дело, но при этом не желает расставаться с психологией, выработанной в
период "холодной войны". Чиновники МИ-6 даже не стремятся избавиться от
зловредных побочных явлений – следствия чрезмерной секретности и отсутствия
подотчетности, – низкой эффективности, негодных механизмов принятия решений,
высокомерного стиля руководства. И ей это сходит с рук, потому что, несмотря на
все перипетии последних лет, МИ-6 по-прежнему вызывает восхищение у
представителей влиятельных кругов британского общества и пользуется
непререкаемым авторитетом среди чиновников Уайтхолла. И против моей книги МИ-6
выступила вовсе не потому, что в ней содержится некая угроза национальной
безопасности. Она не поскупилась в средствах из страха, что книга моя развеет
мифы, окутывающие это учреждение.
На протяжении всей этой бесславной бойни я неоднократно пытался полюбовно
договориться с МИ-6 через своих адвокатов Уоррена Темплтона в Новой Зеландии,
Анн-Софи Леви во Франции, Джона Уэдхема и позже Мадлен Эбас в Великобритании. Я
просил об одном – чтобы было вынесено независимое заключение относительно
правомочности и справедливости решения о моем увольнении. В течение последних
пяти лет МИ-6 могла бы в любое время урегулировать этот конфликт, стоило
кому-то из ее уполномоченных снять телефонную трубку и вступить в открытый
честный диалог ради реализации этого элементарного гражданского права. Они же
просто дразнили меня, держа на поводке, и если вступали в переговоры, то вовсе
не с искренними намерениями найти приемлемое решение, а лишь для того, чтобы
цинично выведать мои планы и узнать, где я нахожусь в данный момент. Полученные
сведения, которые я сообщал им по доброй воле, они вероломно использовали
против меня, склоняя полиции иностранных государств к принятию карательных мер
в отношении меня или конфискации моего имущества.
Своей дорогостоящей тактикой МИ-6 лишь загнала меня в угол, вынуждая отбиваться.
Мне пришлось покинуть Великобританию и искать приюта за границей, перебираясь
из страны в страну, раз в несколько месяцев меняя место проживания. По милости
британских спецслужб, активно пытающихся лишить меня всяких средств к
существованию, я фактически не могу устроиться на интересную работу. Как это ни
смешно, но они сами же подталкивают меня к опубликованию данной книги. У меня
просто не осталось выбора. Когда история моей жизни получит широкую огласку,
МИ-6 будет трудно доказать, что я действительно представляю серьезную угрозу
для общества, и на основании этого требовать от полиции и спецслужб других
государств принятия санкций в отношении меня как "террориста". Надеюсь,
публикация этой книги положит конец затянувшемуся конфликту между мною и МИ-6 и
впредь я смогу жить спокойно.
Я решил сначала опубликовать книгу в Интернете, – это единственный способ
обойти запретительные меры МИ-6 и противостоять ее прочим вероломным методам
борьбы. Практически сразу, же, после того как я послал свою рукопись в одно из
британских издательств, "Форт истейт", туда нагрянула полиция и конфисковала
редакционные компьютеры. В результате "Форт истейт" отказалось публиковать мою
книгу, а все остальные британские издательства были предупреждены, что их
ожидают серьезные неприятности как законного, так и незаконного характера, если
они попытаются пойти наперекор МИ-6. Я обратился с предложением к одному из
американских издателей, и ему не замедлили нанести зловещий визит люди из ФБР,
действовавшие по поручению МИ-6. Они убедили его отказаться от данного проекта.
Далее ФБР завербовало некоего литературного агента в своей стране, чтобы тот
снабжал их сведениями о моих планах и водил меня за нос, вынуждая впустую
тратить время и деньги. Издателей в Австралии и Новой Зеландии, которым я
предлагал свою книгу, постигла аналогичная участь: все они имели неприятные
разговоры с представителями спецслужб своих стран. Даже швейцарский
литературный агент, которому поначалу удалось пристроить мою книгу, вскоре стал
жертвой сурового судебного запрета и был вынужден отказать мне в своих услугах.
Я также трижды предлагал подвергнуть рукопись данной книги освидетельствованию
в МИ-6 на предмет выявления в ней сведений, наносящих ущерб национальной
безопасности, на что мне отвечали письмами с угрозой заключить меня в тюрьму
или же просто использовали мое признание о существовании рукописи как повод для
изъятия моих компьютеров.
x x x
Подобное разбазаривание денег, времени и людских ресурсов было бы невозможно,
если бы МИ-6 была подотчетна правительству. Корень зла кроется в убежденности
чиновников МИ-6 в том, что их организация стоит над законом, и этот принцип
|
|