|
ферме и привыкшая преодолевать любые невзгоды, нашла в себе силы встать и даже
попыталась расчистить снег, заваливший входную дверь.
Когда Эб вернулся, он крикнул, чтобы его впустили. Его распирало от хороших
новостей. Еще бы, он нашел новый дом в Саскатуне! У Кэтрин тоже была добрая
весть, однако она была слишком слаба, чтобы впустить мужа через дверь, и ему
пришлось лезть в окно. У нее началось сильное кровотечение, и Альберт вскочил
на лошадь и поскакал за помощью. Он вернулся с Мэри, сестрой Кэтрин. Мэри
забрала сестру и младенца к себе домой, где могла организовать уход за ними.
Альберт в это время готовился перевезти остальную часть семьи и нехитрое
имущество в свой новый дом на окраине города.
Эб испытывал хронические затруднения в том, чтобы найти постоянную работу для
себя и своей упряжки, однако по-прежнему упорно отказывался от пособий по
безработице. В конце концов городской муниципалитет назначил его старшим в
бригаде мусорщиков.
Пока Горди и его братья с сестрами росли, Эб Хоу помаленьку увеличивал скудный
достаток семьи с помощью винтовки и охотничьего ножа. Он был превосходный
стрелок и охотился на койотов. Хорошо выделанная шкура приносила от 16 до 22
долларов.
Горди было четыре года, когда он получил свой первый конек – не пару коньков, а
именно конек. Ведь Великий кризис был в самом разгаре!
«Масса людей вокруг существовала на крошечное пособие, – вспоминает миссис Хоу.
– Соседка, чей муж был тяжело болен, однажды принесла к нашей двери мешок
из-под зерна, набитый разными вещами. Она попросила меня купить хоть что-нибудь,
чтобы она смогла накормить малыша. У меня не было много денег, но я достала
полтора доллара из денег, отложенных на молоко детям, и протянула ей. Затем мы
высыпали содержимое мешка на пол. Выпала и пара коньков.
Конечно, Горди немедленно бросился на них. «Это мне!» – кричал он. Ботинки
оказались велики. Эдна, младшая сестра, и Горди примерили по одному коньку.
Пришлось натянуть по нескольку носков, прежде чем они вышли на лед. Сразу же за
нашим домом начиналось замерзшее болото, образованное разливом вод Гудзонова
залива, и дети могли гонять привольно там, где сейчас на много миль раскинулся
аэропорт Саскатуна. Они катались в любой холод, возвращались обмороженные и
исцарапанные, почти плачущие от боли и все же выходили на лед вновь и вновь.
Горди буквально изводил Эдну, клянча у нее второй конек, пока не предложил ей
выкуп в десять центов. Я дала ему никелевую монету, и сделка состоялась».
Денег по-прежнему было немного. Альберт Хоу напрягал все силы, чтобы содержать
растущую семью, в которой уже было четверо сыновей и пятеро дочерей. Было много
«дел» и у сынишки: если Горди не участвовал в каких-либо коллективных
мальчишеских проделках, значит, он бросал клюшкой старый теннисный мяч в стенку
дома, натирая кровавые мозоли в неутолимом желании добиться совершенства в
хоккее. Летом он любил плавать и ловить рыбу. Он умел балансировать на плывущих
бревнах, как заправский сплавщик. Используя стволы деревьев, которые
сплавлялись по реке Южный Саскачеван, Горди и его друзья совершали вымышленные
путешествия в Монреаль, Чикаго, Нью-Йорк. Небольшие отмели становились заливами
и гаванями этих манящих городов. Ребятишки высаживались в «портах», обследовали
новые территории и отправлялись дальше вниз по реке.
За речным поворотом начинался город Саскатун, Мальчишки обычно высаживались
напротив старого отеля «Бессборо» и начинали думать, что делать дальше. Больше
всего их привлекал старинный стальной мост «Гранд Транк». Его надо было пройти
по нижним балкам – и очень быстро, если, конечно, мальчишка отваживался на это,
а Горди всегда принимал вызов. В одном месте стальные балки сходились под
острым углом, и ребята привязали там веревку. Трюк состоял в том, чтобы
зависнуть на этой веревке и написать, вися над провалом, свое имя на нижнем
ребре балки. Опасно, скажете вы. Конечно, но какой же сильный духом мальчишка
не пытался сделать чего-либо в этом роде! Сорок лет спустя Горди вздрагивает
при мысли о том, чем это могло кончиться.
Зимой случались дни отдыха от хоккея. Настоящие лыжи были слишком дороги, но
для паренька с Запада не составляет никакого труда найти изогнутые доски от
бочки, приделать к ним куски ремня для креплений и выйти из города в прерию
поохотиться на зайцев. Из их шкурок выходили отличные рукавицы. В Саскатуне был
и лыжный трамплин у моста, которым заканчивается 25-я улица. Этот трамплин
существует до сих пор, сейчас к нему вплотную подходит студенческий городок
Университета провинции Саскачеван. Просто прыгать на лыжах с трамплина под
конец казалось слишком пресным, Горди и его товарищи старались внести в это
занятие нечто новое. К примеру, они набивались в сани и неслись вниз со
стартовой площадки. Отрыв происходил нормально, чего нельзя сказать о
приземлении, так как после удара о поверхность склона обычно все разлетались в
разные стороны.
Частью легенды о Горди Хоу является утверждение о том, что он играл в хоккей на
улицах и прудах Флорала, учился там и, наконец, что его хоккейная карьера
началась во Флорале. Это выдумка, потому что Флорал – железнодорожная станция
рядом с зерновыми элеваторами, расположенная посреди прерии в девяти милях
восточнее Саскатуна. Когда Горди родился, там стояли только эти элеваторы да
сторожка станционного смотрителя у самого железнодорожного полотна. Ничего
больше. По прерии в разных направлениях были разбросаны дома фермеров,
выращивавших пшеницу. В трех милях от станции жила семья Хоу. Но спустя всего
девять дней после рождения Горди она переселилась в город Саскатун.
Именно в Саскатуне учителя и тренеры в школах и на площадках для игр помогли
развитию Хоу в его детские годы. И среди них один человек сыграл главную роль
советника, наставника, тренера и учителя. Роберт Трики был заместителем
|
|