|
нас, он понимающе подмигнул мне и многозначительно улыбнулся.
Ни он, ни я не подозревали, что через несколько дней Элизабет суждено
будет решить судьбу нас обоих. А она, конечно, не представляла, что этот
пожилой, дружески расположенный к ней человек и есть тот самый Цицерон, о
котором она спрашивала меня.
Насколько мне известно, это была единственная встреча Цицерона и Элизабет.
Наконец, фон Папен получил ответ от отца Элизабет. Задержка объяснялась
тем, что его неожиданно перевели в Будапешт. Кроме того, у него серьезно
заболела жена. По этим причинам он мог забрать дочь только после пасхи.
Извинившись за промедление с ответом, он благодарил посла за заботу о дочери и
выражал глубокое беспокойство об eё здоровье.
Я был в восторге, что после пасхи избавлюсь от Элизабет. Ждать оставалось
недолго. К тому же она стала вести себя гораздо лучше: начала следить за своей
внешностью, стала более уравновешенной, чем прежде, а по временам даже
жизнерадостной. Но иногда Элизабет, задумавшись, останавливала на мне какойто
странный, пристальный взгляд, и я чувствовал, что она хочет, но не решается
спросить меня о чемто.
Один незначительный случай должен был бы навести меня на правильную мысль,
однако в то время я не придал ему значения.
Было прекрасное весеннее утро. Работы было мало, и Элизабет,
воспользовавшись этим, вежливо попросила меня уделить несколько минут eё
другулетчику, человеку, которого я назвал Гансом. Она сказала, что он ищет
работу. Он не очень заинтересован в заработке, хотя, конечно, деньги,
полученные сверх скудного пособия, которое выделяет ему посольство, были бы не
лишними. В основном же Гансу хотелось иметь какоенибудь постоянное занятие,
так как ему надоело бездельничать. Не могу ли я найти для него какуюнибудь
работу в своем отделе? Или, если это невозможно, не пожелаю ли я взять его в
качестве шофера?
Очевидно, она очень хотела помочь молодому человеку, и, конечно, я
вспомнил сплетню о eё связи с одним из летчиков. Я согласился поговорить с ним.
На следующий день оба летчика пришли ко мне на службу. Это был первый
случай, когда я разговаривал с ними, хотя видел их раньше. Они скромно, даже
несколько застенчиво сели и закурили сигареты, которые я предложил им.
Разглагольствуя об отечестве, о долге солдата и своем желании вернуться на
фронт и сражаться за фюрера, они отняли у меня массу времени. К сожалению, они
были интернированы и к тому же дали слово послу, иначе они давно бы уже бежали
из Турции, уверяли они.
Наконец, они заговорили о деле и спросили меня, не могу ли я дать им
работу. Неважно, какая это работа, лишь бы им хватало на сигареты. Но их цель
даже и не в этом. Они хотели только быть полезными Германии. От Элизабет они
узнали о моей необыкновенной доброте – я, дескать, один из немногих в
посольстве, кто не откажется помочь человеку… и вот они рискнули обратиться ко
мне с просьбой.
Я дал им закончить эту довольно продолжительную речь, стараясь составить о
них свое мнение. Наконец, я ответил, что как' бы я ни хотел, я не в состоянии
ничего сделать для них. Они не могут получить никакой работы в посольстве без
специального разрешения министерства иностранных дел, даже если эта работа
совсем не оплачивается.
Но не мог ли я взять одного из них в качестве своего личного шофера?
Конечно, мне не потребуется на это разрешения Берлина, и я могу взять коголибо
из них, тем более, что оба они прекрасные механики по автоделу. Но я сказал,
что, как ни печально, это тоже совершенно исключено.
Они неохотно ушли от меня. Я же был рад выпроводить их – ни один из них
мне не нравился. В их поведении было чтото странное, хотя оба они были очень
вежливы и даже раболепны.
Элизабет никогда больше не упоминала о летчиках, но eё поведение не
оставляло ни малейшего сомнения, что девушку глубоко задел мой отказ помочь eё
друзьям.
В то же самое утро, когда я проходил по посольскому саду, направляясь к
себе домой завтракать, ко мне обратился наш военновоздушный атташе.
Оказывается, он заметил летчиков, выходивших из моего отдела. Он спросил меня,
знаю ли я, что об этих двух летчиках в штаб военновоздушных сил послан
официальный запрос. В их рассказах о знаменитой вынужденной посадке слишком
много противоречий. Больше того, продолжал военновоздушный атташе, он слышал,
что у них слишком дружеские отношения с моим секретарем. Учитывая предстоящее
расследование, не лучше ли мне приказать ей положить конец этой сомнительной
дружбе. Он хотел придти ко мне в кабинет и рассказать обо всем этом там, но по
совершенно понятным причинам решил не говорить в присутствии Элизабет.
– Мне кажется, генерал, уже давно пора раз и навсегда выяснить этот вопрос,
– сказал я. – Об этих двух парнях болтают всякое. Насколько мне помнится,
официальный запрос был отослан в прошлом году. Но как я могу приказать своему
секретарю не видеться с ними, когда мы всё eщё не получили ответа? Если эти
люди окажутся теми, за кого они себя выдают, меня обвинят в злостной клевете, а
это серьезное дело. Между нами говоря, мне они нравятся не больше, чем вам. Но
едва ли это достаточное основание для того, чтобы запретить Элизабет обедать с
ними. Кстати, они заходили ко мне сегодня утром и просили работы.
– Что же вы им сказали? – спросил генерал.
– Я очень вежливо ответил, что ничем не могу им помочь.
– Правильно. Я рад, что вы так ответили. Я жду ответа на свой запрос со
дня на день и извещу вас, как только он будет получен.
|
|