| |
конфликте, не могли бы санкционировать подобную конференцию, которая позволяла
великим
державам заглянуть в сокровенную суть их проблем; более того, достигнув полного
понимания
ситуации, они могли бы попробовать разрешить .эти проблемы и даже принести мир
в этот
вечно неспокойный регион.
- Разрешите объяснить, майор, - сказал француз, выпуская большое облако
сигарного
дыма, такое едкое, что моряк даже зажмурился. - Мы можем с полным основанием
предполагать, что по крайней мере некоторые делегаты упомянут о предстоящих
переговорах
своим друзьям. Так называемых "голубей", как вы зовете их у себя в Штатах,
либералов с
больной совестью, как вы, возможно, знаете, не слишком-то чтут в этом регионе.
Он помолчал, затем продолжал:
- Всякая уважающая себя разведка а у большинства стран в этом регионе
вполне
приличные разведывательные службы постарается завербовать кого-нибудь в
соответствующей
делегации. Поэтому я с достаточной долей уверенности могу утверждать, что
секрет в
сущности не секрет; секретной можно считать только ту информацию, которую мы
пока еще не
предоставили делегациям. При этом еще надо исключить возможность утечек в наших
собственных организациях. А кто может поручиться, что тут есть стопроцентная
гарантия?
Пожав плечами, француз печально улыбнулся.
- Уверяю вас, что среди моих людей нет шпионов, - отрезал майор Уэст.
- Об этомто я и говорю, - продолжал Дюваль. - Даже если организация чиста,
это не
имеет значения, если в моей организации есть продажные люди, не так ли, майор
Уэст?
- И что же вы хотите мне сказать?
Американец проявлял явное нетерпение.
- Я только хочу сказать, что мы должны быть готовы к наихудшему. Лично я
предпочел
бы, чтобы все эти переговоры происходили в Италии или в Бельгии, чтобы я не нес
за них
никакой ответственности.
- Благодарю за откровенность, Дюваль. Но посколь ку они встречаются здесь,
я хотел бы
знать, какие меры безопасности вы можете принять в отношении моей делегации и
где вы
предполагаете ее разместить? - Уэст хотел вернуть разговор в деловое русло.
Француз небрежным жестом зажег еще одну сигару, прочистил горло и
продолжил:
- Мы предоставим вам все, что вы просите. И я рекомендую, чтобы вы
поселили их
здесь, в Париже, где мы можем собрать большие силы. Наши палестинцы будут в
загородном
шато, под охраной специального полицейского подразделения.
Совещание продолжалось еще несколько часов. Когда все проблемы были
наконец
решены - такое, по крайней мере, создалось впечатление - было уже раннее
воскресное утро.
Делегаты прибывали в Париж третьего октября. А дел оставалось еще много.
Все знали,
что любая небрежность может привести к катастрофическим результатам. Сотрудники
государственного департамента сообщили президенту, что лучше избегать прямого
вмешательства в подготовку конференции, потому что это может привес ти к
непредсказуемым
последствиям. Но президент был тверд как кремень: кроме всего прочего, он
считал, что
решение этой конкретной проблемы обеспечит ему по четное место в истории.
После совещания майор Уэст спустился в подвальное помещение, в посольский
пункт
связи.
Да, сэр?
Молодой сержант, морской пехотинец, вскочил на ноги. У него было такое же
массивное
тело сложение, коротко стриженные коричневые волосы, как у Уэста. С некоторой
натяжкой он
вполне мог бы сойти за его двойника.
- Закодируйте вот это, - сказал майор, протягивая ему протокол совещания,
- и
пошлите в Штаты. Они уже ждут.
|
|