|
рабочую силу. Этим-то и решило воспользоваться французское движение
Сопротивления. Его участники, нанявшись на строительные работы, получали
возможность знакомиться с сооружаемыми объектами немцев. В представлявшейся ими
информации речь шла, естественно, о сведениях местного характера. О получении
чрезвычайно важной информации, чему способствовал счастливый случай, – наш
рассказ. Следует подчеркнуть, что доставить ее затем командованию союзников в
Англии было делом не только сложным, но и опасным.
В начале мая на доске объявлений мэрии Кан появилось сообщение, отпечатанное
черным шрифтом на желтом листе бумаги. Когда оно было вывешено, точно
неизвестно. Во всяком случае, перед обедом 7 мая, в четверг, Рене Душе,
подъехавший к мэрии на своем стареньком грузовичке, заметил его и прочитал. В
нем говорилось, что «организации Тодта требуются маляры для проведения
небольших ремонтных работ», и предлагалось желающим подработать записаться в
мэрии. Конечный срок записи завершался в семнадцать часов прошедшего дня.
Другой на его месте никаких шагов предпринимать не стал бы – ведь опоздал. Но
Душе, слывший пустомелей, был на самом деле, как говорится, себе на уме. Он
прекрасно понимал, что в этой организации можно получить сведения,
представляющие интерес для его товарищей. Ему тут же вспомнились жаркие
солнечные дни в оккупированной немцами Лотарингии, когда он мальчишкой сидел в
Нанси на пороге отцовского дома, а здоровенные блондины – немецкие солдаты –
остановились, чтобы поболтать с ним. Смышленый парнишка немного понимал
разговорную речь, а постепенно усвоил в определенной степени и чужой язык. Душе
знал, что организация Тодта занималась строительством «вала», и из разговоров
немцев между собой можно было бы извлечь много интересного.
Возможно, у него была и другая причина для действий. Позднее Арсен скажет про
Душе:
– Более всего он гордился тем, что мог водить немцев за нос, а те ничего не
замечали.
«Попав к немцам, почему бы не подложить им какую-нибудь свинью, о чем затем
можно рассказывать друзьям за рюмкой кальвадоса – во всяком случае, попытаться
стоит», – так или примерно так рассудил Душе.
В мрачном вестибюле мэрии, выложенном метлахской плиткой, он навел необходимые
справки, в результате чего обратился к некоему Постелю, начальнику отдела по
гражданским делам. Тот пожевал губами и произнес:
– Вы пришли поздновато. Заявки следовало представить до исхода вчерашнего дня.
– Немного подумав, добавил: – Хотя, собственно, это еще ничего не значит. Вы
можете обратиться туда и непосредственно.
По рассказам самого Душе, далее произошло следующее.
Поскольку чиновник не мог ему сказать, к кому конкретно следует обратиться,
Душе сел в свою автомашину и поехал на авеню де Богатель, свернув влево на
первом же перекрестке. «Строительное управление» организации Тодта в Кане
являлось филиалом главного управления этой организации в Сен-Мало и
располагалось в трех зданиях в центре города. В двух находились различные
административные отделы, а в третьем – технический отдел, занимавшийся
изготовлением карт и схем, а также заключением договоров на поставку
необходимых строительных материалов и осуществление работ. Душе, направлявшийся
как раз к этому четырехэтажному массивному зданию с окнами, обрамленными
каменными пилястрами, не знал, что оно было самым важным.
В пятидесяти метрах от главного входа в здание улица была ограждена забором из
колючей проволоки. Около него Душе припарковал свою машину и вылез, дружески
улыбаясь. Из постовой будки, окрашенной черными и белыми полосами, вышел
часовой и, взяв винтовку на изготовку, крикнул: «Стой!» Душе, продолжая широко
улыбаться, направился к нему. Часовой, сунув дуло винтовки ему в бок, крикнул
еще раз: «Стой! Пропуск!»
Душе объяснил, что он пришел по объявлению устраиваться на работу, но часовой
не понял его ломаного немецкого языка и дал знак убираться. Заинтересовавшись
этой сценкой, к ним подошел другой часовой, стоявший у входа, дабы посмотреть,
что происходит. Чтобы пояснить свое намерение, Душе, как в театре, стал
изображать движения маляра, воспользовавшись стенкой будки. О том, чем
обернется его выдумка, он не мог себе и представить. Сначала он получил такую
оплеуху, что едва устоял на ногах, а затем его пинками сопроводили в комнату
находившуюся прямо у входа на первом этаже.
Там на него обрушилась гневная словесная лавина по-немецки, из которой он не
смог ничего понять, так как говорили очень быстро. Появившийся в комнате
какой-то начальник – обербауфюрер с моноклем в глазу, довольно сносно
изъяснявшийся по-французски, – спросил ледяным тоном, понимает ли он, какому
наказанию его могут подвергнуть за шарж на фюрера 16 . Душе недоуменно
посмотрел на того, пока, наконец, до него не дошел смысл сказанного. Взяв себя
в руки, он попытался объяснить, что у него и на уме-то не было никакого
намерения нанести оскорбление немецкому фюреру и что он – маляр, пришедший сюда,
чтобы устроиться на работу. Рассмеявшийся немец отослал часовых и вызвал
офицера, занимавшегося ремонтными работами.
Тот повел его по неустланной ковром лестнице двумя этажами выше. В мирное
время это был жилой дом преуспевающего коммерсанта. Появившиеся в нем железные
шкафы для документов, щелканье каблуками сапог и лающие возгласы «Хайль
Гитлер!» составляли грубый и гнетущий контраст с изящными фресками и колоннами.
Господин обербауфюрер объяснил Душе, что речь идет о несложной работе, а именно
о переклеивании обоев в двух служебных помещениях на втором этаже. Может ли
Душе представить смету расходов?
В голове Душе торопливо завертелись шарики. Он соображал, какой примерно счет
|
|