|
Утром было очень много всяких дел. Прежде всего я урегулировал вопрос
относительно дальнейшего следования транспортного судна "Пастер", которое везло
из США тысячу 75-миллиметровых пушек, несколько тысяч станковых пулеметов и
боеприпасы. В связи с докладом нашей военной миссии я приказал изменить маршрут
этого судна, находившегося уже в пути, и доставить груз не в Бордо, как
предполагалось, а в один из портов Великобритании. Учитывая обстановку, ни в
коем случае нельзя было допустить, чтобы этот ценнейший груз попал в руки врага.
И действительно, пушки и пулеметы, доставленные "Пастером", позволили
перевооружить английские войска, которые потеряли под Дюнкерком почти все свое
вооружение.
Что касается переброски наших войск, то со стороны англичан я встретил
искреннюю готовность помочь нам судами и обеспечить безопасность морских
перевозок. Причем всю подготовку к этой операции должно было провести
английское министерство военно-морского флота совместно с нашей военно-морской
миссией, которую возглавлял адмирал Одандаль. Но было совершенно очевидно, что
никто в Лондоне уже не верил в способность официальной Франции воспрянуть духом.
Встречи с различными деятелями убедили меня, что во всех своих планах наши
союзники исходят из неминуемого отказа Франции от продолжения борьбы в самом
ближайшем будущем. Всех особенно беспокоила судьба нашего флота. Мысль об этом
буквально ни у кого не выходила из головы. При встрече с англичанами в эти
напряженные часы каждый француз чувствовал на себе вопрошающий взгляд или
слышал прямо поставленный вопрос: "Что будет с вашим флотом?"
Об этом же думал и английский премьер-министр, когда я вместе с Корбэном и
Монне завтракал с ним в "Карлтон клаб". "Что бы ни случилось, обратился я к
нему, - французский военно-морской флот добровольно сдан не будет. Сам Петен на
это не согласится. К тому же флот - это владение Дарлана, а феодал своего
владения никому не уступает. Однако гарантию того, что французский
военно-морской флот никогда не попадет в руки к немцам, могло бы дать только
одно условие: продолжение войны нами. В этой связи я должен признаться, что
позиция, которую Вы заняли на совещании в Туре, меня неприятно поразила.
Сложилось такое впечатление, что Вы ни во что не ставите наш союз. Ваша
уступчивость играет на руку тем из наших людей, которые склоняются к
капитуляции. "Вы же видите, что нас к этому вынуждают, - говорят они. - Сами
англичане против этого не возражают". Нет! Вовсе не так должны Вы действовать,
чтобы оказать нам поддержку в момент величайшего кризиса".
Мне показалось, что Черчилль заколебался. Он о чем-то посовещался с начальником
своей канцелярии майором Мортоном. Я подумал, что в последний момент он хочет
принять меры, чтобы изменить свое прежнее решение. И, может быть, именно по
этой причине спустя полчаса в Бордо английский посол явился к Полю Рейно и взял
обратно ранее врученную ему ноту, в которой английское правительство в принципе
соглашалось с тем, чтобы Франция запросила у немцев, на каких условиях они
готовы заключить перемирие.
Затем я коснулся проекта объединения обоих наших народов. "Лорд Галифакс уже
говорил мне об этом, - сказал Черчилль. ~ Но это дело чрезвычайно сложное". -
"Верно, - ответил я. - Поэтому осуществление такого плана потребовало бы много
времени. Но сделать заявление по этому вопросу можно немедленно. При
существующем положении вещей Вы не должны пренебрегать ничем, что могло бы
поддержать Францию и способствовать сохранению нашего союза". После короткой
дискуссии премьер-министр согласился со мной. Он тут же дал указание созвать
английский кабинет и отправился на Даунинг-стрит председательствовать на его
заседании, Вместе с ним туда же поехал и я. Пока шло заседание Совета министров,
я и французский посол в Англии находились в комнате, расположенной рядом с
залом заседаний. Связавшись тем временем по телефону с Полем Рейно, я
предупредил его, что по договоренности с английским правительством рассчитываю
еще до вечера направить ему очень важное сообщение. Он ответил, что в связи с
этим перенесет заседание Совета министров на 17 часов. "Но больше откладывать,
- сказал он, - я не смогу".
Английский кабинет заседал два часа. Время от времени из зала заседания выходил
тот или иной министр, чтобы уточнить с нами, французами, нужный вопрос. Но вот
наконец вышли все министры во главе с Черчиллем. "Мы согласны!" - заявили они.
И действительно, если не считать деталей, составленный ими текст заявления
ничем не отличался от того, который мы им предложили. Я тут же вызвал по
телефону Поля Рейно и продиктовал ему текст документа. "Это очень важно! -
заметил председатель Совета министров. - И я немедленно воспользуюсь этим на
заседании, которое начнется с минуты на минуту". В нескольких словах я
постарался, как только мог, ободрить его. Черчилль взял трубку: "Алло! Рейно!
Де Голль прав! Ваше предложение может иметь очень важные последствия. Нужно
держаться!"
Затем, выслушав ответ французского премьера, он сказал: "Итак, до завтра, до
встречи в Конкарно!"
Я простился с Черчиллем. Он предоставил мне самолет для того, чтобы я мог
немедленно вернуться в Бордо. Мы условились, что самолет останется в моем
|
|