| |
парашютистов.
Наконец, в Портсмуте и Каусе несут службу 4 моторных баркаса и 8 морских
охотников, экипажи которых прекрасно подготовлены для участия в комбинированных
операциях.
Необходимо добавить, что генерал де Голль считает само собой разумеющимся, что
он должен быть поставлен в известность о любой операции, которая будет
проводиться во Франции. Если в ней должны принимать участие французские части,
генерал де Голль лично отдает им об этом приказ.
Если английское командование согласно с вышеизложенным, то генерал де Голль
даст соответствующие указания.
Письмо командующего комбинированными операциями адмирала лорда Луиса
Маунтбэттена генералу де Голлю в Лондоне
(Перевод)
Лондон, 30 апреля 1942
Уважаемый генерал!
Очень благодарен вам за то, что вы приняли бригадира Лейкока и подполковника
авиации маркиза де Каза Мори..
В подтверждение наших переговоров принято решение о том, что в Англии будет
создан под вашим командованием французский десантный отряд, одинаковый по
составу с соответствующим английским отрядом. Он будет называться "Десантный
отряд "Свободной Франции"". Согласовано, что после создания этого десантного
отряда вы отдадите приказ, чтобы он был прикомандирован к бригаде специального
назначения и действовал под командованием бригадира Лейкока или любого другого
назначенного для этой цели командира.
Согласно приказу начальников штабов я несу ответственность за все рейды;
вследствие этого предлагаю, чтобы в случае, если рейд будет осуществляться
только французским десантным отрядом, план операции разрабатывался совместно
вашими и моими штабными офицерами в штабе комбинированных операций; они
совместно разработают план, который затем будет представлен на наше, ваше и мое,
одобрение.
В рейдах, где десантный отряд "Свободной Франции" будет составлять лишь одну из
частей, которые примут участие в операции, он будет действовать точно таким же
образом, как и соответствующие английские части; более того, я позабочусь,
чтобы вы были незадолго до операции поставлены в известность о подробном плане
действий, в которых мы предполагаем использовать французский десантный отряд.
Условлено, наконец, о том (и я вам за это очень признателен), что будет
немедленно создано подразделение "Свободной Франции", которое вольется в состав
десантного отряда No 10; это подразделение будет состоять из 1 капитана, 2
лейтенантов и 62 унтер-офицеров и солдат и будет точно так же, как голландские,
норвежские и английские части, находиться под командованием бригадира Лейкока.
Конечно, мы будем весьма рады, если вы найдете нужным произвести инспекторский
смотр этому подразделению, также как и десантному отряду "Свободной Франции",
когда вы этого пожелаете.
Благодарю также за разрешение использовать три быстроходных катера, о которых
мы говорили; разумеется, капитан 1-го ранга Хью Хэллет (мой морской советник по
вопросам комбинированных операций) договорится непосредственно с полковником
Бийоттом о необходимых штабных формальностях.
Я убежден, что это великий день в истории франко-английских отношений; отныне я
чувствую, что мы действительно, как никогда раньше, единодушны в нашей
решимости выбросить немцев из вашей прекрасной страны.
Примите, дорогой генерал, мои уверения в искреннем к вам уважении.
Письмо генерала де Голля начальнику английского имперского штаба генералу сэру
Алану Бруку
Лондон, 1 мая 1942
Дорогой генерал!
Прилагаю при этом копию письма, которое я направляю Идену. Вы узнаете из него,
что в тот самый момент, когда я рассчитывал, что смогу осуществить действенное
сотрудничество как в боевых операциях во Франции и в Северной Африке, так и в
вашей разведывательной работе, отсутствие сотрудничества между английскими и
французскими специальными службами заставляет меня пересмотреть вопрос.
|
|